Métairie de Meuringue
La Métairie de Meuringue offers specialties, games, and events north of the Chasseral.
Swiss Parks Network
Monbijoustrasse 61
CH-3007 Berne
Tel. +41 (0)31 381 10 71
Mob. +41 (0)76 525 49 44
info@parks.swiss
La Métairie de Meuringue offers specialties, games, and events north of the Chasseral.
At Métairie de Nidau, brunch is available upon request during the summer season. Throughout the year, enjoy specialties such as sauerkraut, ham on the bone and bouchoyade.
Taste tradition and regional know-how through the metairie's local products. The menu is seasonal and made up exclusively of fresh produce.
Zwanzig Produkte mit Zertifizierung « Schweizer Pärke »: Trockenwurst (Nature, Absinth, Hanf, Knoblauch, Enzian), Kochwurst « Chasseral » und « Corgémont », Schinken, Schweinsbratwurst, Frischfleisch (Lamm, Rind, Kaninchen, Schwein), Trockenfleisch
Vierzehn Produkte mit dem Label « Schweizer Pärke » : Trockenwürste (Bauernwurst, Knoblauch), Pavés des Moines (Pfeffer, Bärlauch, Kräuter, Nature), Schinken, Saucisse des Moines, Speck, geräucherter Speck, Frischfleisch (Lamm, Rind, Schwein, usw.)
Wofür sind Pflanzen da? Wie kann man sie brauchen? Wer isst sie? Wie erkennt man sie? Diese Animation erlaubt es den Schülern, die Pflanzen der Region unter einem neuen Aspekt kennenzulernen.
An extraordinary moment at the Mont-Soleil Astronomical Observatory.
This wonderful tour will calmly lead you from Saignelégier towards the Mont-Soleil and back to the start. You will come across beautiful landscapes within the Doubs and Chasseral Nature Parks.
9 Produkte mit Zertifizierung "Schweizer Pärke": Weizenhalbweissmehl, 3-Mehl-Brot, Weissbrot, Parkbrot, Twisterbrot, Twisterbrot mit Kernen, Zopf, Hamburger-brot
Wie nutzen die Tiere der Region ihre Sinne? Welche helfen ihnen bei der
Nahrungssuche, bei der räumlichen Orientierung, beim Überleben in
der freien Wildbahn?
Let yourself be surprised when you walk along the Path of Sculptures between Lamboing and Mont-Sujet, where artistic stumps and a rock painting will guarantee an original hike.
This family hike will take you from les Prés-d’Orvin to the top of Chasseral along the ridges’ smooth slopes: the breath-taking view offers an amazing glance onto the Alps and then natural regional parc of the Ballons des Vosges.
Die Natureinsätze werden vom Naturpark Chasseral seit 2014 angeboten und heissen jedermann willkommen. Einsätze in Obstgärten (Apfelernte oder Bepflanzungen), Wytweiden oder Waldgrenzen unterhalten – die Möglichkeiten sind vielfältig.
Die Natureinsätze werden vom Naturpark Chasseral seit 2014 angeboten und heissen jedermann willkommen. Einsätze in Obstgärten (Apfelernte oder Bepflanzungen), Wytweiden oder Waldgrenzen unterhalten – die Möglichkeiten sind vielfältig.
Der Weg führt durch tiefe Schluchten. Mit Passerellen und in den Felsen gehauene Treppen sowie Leitern überwinden Sie die hohen Kalkfelsen. Nachdem Sie einige Weiden überquert haben, erreichen Sie die Krete des Chasserals sowie den Aussichtspunkt.
Nicolas Aufranc fertigt Bauwerke und Möbel aus einheimischen Rohholzstämmen, wobei er die graue Energie des Transports minimiert und die Biodiversität, die Rhythmen der Jahreszeiten und des Mondes respektiert.
Bäcker, Bauer oder Grossmutter? Ihre SchülerInnen schlüpfen
in die Rolle eines Gemeindevertreters. An einer Gemeindeversammlung diskutieren sie über den Bau eines neuen Sportzentrums in ihrem Dorf.
Vier Produkte mit dem Label «Produkt aus Schweizer Pärken»: Le Galait (aus roher Kuhmilch), L'Ecru (aus roher Kuhmilch, zwei Wochen gereift), Ziegenfrischkäse und Bou'lait
Near to the hamlets of Montagne de Cernier and Montagne de Chézard there is a large network of cattle trails, called "Boviducs". Along these trails you walk between hedges and dry stone walls.
The panorama from 1606,2 m high summit of Chasseral is unique: From here you can see the whole Alpine chain from Säntis to Mont Blanc, and also over the Mittelland (middle of Switzerland).
Pastured woodlands are a typical feature of the Jura landscape. Groups of trees and meadows alternate and reflect the interaction of man and nature, They are used for agriculture and serve both cattle and forest management.
Qu’est-ce qui pousse dans ce vieux verger? À quoi ressemble la plus grande libellule d’Europe? Venez découvrir un jardin riche en biodiversité et éveillez vos cinq sens à travers une spirale de plantes aromatiques et un parcours pieds nus.
Chasseral - La Vue des Alpes: This two-day walk takes you along the path of the pioneers through the unique Jura mountain landscape and the Regional Park.
1 Produkt mit dem Label Schweizer Pärke: Apfelsaft
Das Rebarbeiterhaus steht in einem für die Bielerseeregion typischen Weinbauerndorf. Es ist eines der historischen Rebarbeiterhäuser aus dem 16. Jahrhundert, die dicht aneinandergereiht die Dorfstrasse säumen.
Elf Produkte mit dem Label « Schweizer Pärke » : Chasselas, Chasselas Sélection, Chasselas orange, Chardonnay, Pinot gris, Sauvignon blanc, Gewürztraminer, Œil-de-Perdrix, Pinot noir, Gamaret, Les Rêveries (Schaumwein).
Geschäftsstelle Regionalpark Chasseral
Rollier Paysage ist ein Landschaftsbauunternehmen, das die biologische Vielfalt und die Gesundheit respektiert, keine chemischen Pflanzenschutzmittel verwendet und über das Know-how verfügt, Trockenmauern in traditioneller Weise zu errichten.
Saint-Imier
Discover the origins of Tête de Moine PDO fondue through riddles, encounters and tastings along the Savurando in the Parc Chasseral.