Cave du Sex
A delightful spot where you can sample typical dishes.
It is located on the path running along the bisse de Tsittoret.
Swiss Parks Network
Monbijoustrasse 61
CH-3007 Berne
Tel. +41 (0)31 381 10 71
Mob. +41 (0)76 525 49 44
info@parks.swiss
A delightful spot where you can sample typical dishes.
It is located on the path running along the bisse de Tsittoret.
À 1218 mètres d'altitude, au-dessus de La Cure, la famille Prélaz, active depuis cinq générations, vous invite à découvrir leur ferme et leur savoir-faire fromager.
La famille Pittet tient l'alpage des Amburnex depuis plusieurs générations. Elle fabrique du fromage lorsque le bétail est en estivage.
Sur les hauteurs du village de Premier, le Chalet des Auges vous restaure dans un cadre magnifique avec une vue imprenable sur la plaine de l'Orbe, le Jura et les Alpes.
Situé à l’entrée de la Vallée de Joux, non loin du Col du Mollendruz, le Chalet du Crêt Blanc offre une carte gourmande mettant à l’honneur les spécialités suisses.
Located in the commune of Jaun, the Chalet du Soldat serves as a guesthouse with half-board options and also offers an à la carte menu. Nestled in the heart of a stunning mountain setting, the chalet is accessible on foot during summer.
The Château de Villa is an old patrician house form the 17th century It houses a wine cellar and a speciality restaurant. Enjoy the traditional terroir dishes and discover over 650 wines from different vineyards in Valais
The Château Mercier is an event centre which can accommodate up to 80 persons for seminars, receptions, lectures etc. and is set in the middle of a 4 ha public park.
Das CIP Hotel in Tramelan, im Herzen des Grand Chasseral, bietet eine moderne und vielseitige Infrastruktur für Hotellerie, Gastronomie und Veranstaltungen.
Le chalet d’alpage Cuvaloup de Crans, situé à 1'290 m d’altitude dans le massif de La Dôle, est un établissement surplombant un décor en pleine nature avec une terrasse panoramique.
Als stolzer Gastropartner des Naturparks Thal verwöhnen wir Sie mit regionalen und saisonalen Köstlichkeiten. Bei uns geniessen Sie kulinarische Qualität in ruhiger Atmosphäre.
Von Oktober an und so lange der Vorrat reicht geben Gastronomen auf dem Gebiet des Parc du Doubs der Möhre « Jaune du Doubs ».
Cosy restaurant with a homely guest lounge for 46 people,
sun terrace and regional cuisine.
The cosy and rustic Eggmatte Beizli, with a magnificent mountain view, is located at the back of the Diemtigtal and is the starting point for many outdoor activities.
Das Eidg. Ausbildungszentrum in freier Natur, ca. 15 Gehminuten ausserhalb des Dorfzentrums gelegen, steht allen Gästen für Anlässe, Schulungen, Versammlungen oder einfach für Übernachtungen zur Verfügung.
In the middle of the village of Hasle the golden eagle in the gable welcomes you to the Engel Inn. The Engel was already mentioned in 1711 in history books and today Thomas Hunkeler and Katrin Schuler run this traditional family business.
Das Erlebnisland Grizzlybär in Längenbühl befindet sich direkt am Dittligsee, in der wunderschönen Natur der Region Gantrisch. Das Ausflugsziel bietet eine grosse Vielfallt an Angeboten für die ganze Familie.
At the Landgasthof zum Hirschen you can taste and experience biodiversity, ProSpecieRara and Slow Food.
Four huge oak barrels have been converted into 23 cosy sleeping places and have met with great enthusiasm not only among children.
Fireplace with log cabin, drawing competition and playground at the Grimmimutz adventure trail.
A bijou, freshly renovated: Dream in historic rooms, enjoy fine, experience this nature.
Übernachten in der Zentrumsgemeinde Frick mit Zelt, Wohnwagen oder Wohnmobil.
Das frisch renovierte Hotel Adler in Frick, erbaut um 1240, begeistert mit, ausgezeichneter Küche, einem Weinkeller und diversen Saale – ein einladender Rückzugsort für Geschäftsreisende, Feriengäste und Passanten.
Übernachten Sie an toller Lage in den gemütlich eingerichteten Zimmern des Hotels Müllerhof.
The Furggen Alpine Committee is responsible for the land management of the alp of the same name. The alp of Furggen is known for its traditional cheese production in a large copper vat over an open fire.
Im alten Walser Bauernhaus sind vier urgemütliche und komfortable Zimmer für 12 Gäste entstanden. Die alten Holzbalken wurden sichtbar gemacht und eine in Natur-Lehm eingebaute Wandheizung zaubert ein wohltuendes Raumklima.
Herzlich willkommen in unserem kleinen charmanten Gasthaus im mystischen Ferrera Tal mit hauseigener Mini Bäckerei und Gästezimmer mit herrlicher Aussicht.
HERZLICH WILLKOMMEN BEI UNS IN VALENDAS!
Die Brunnennixe von Valendas hat es geschafft. Viele gute Geister sind ihrem Wink an Europas grössten Holzbrunnen gefolgt und haben mit vereinten Kräften das «Gasthaus am Brunnen» zu neuem Leben erweckt.
The Heiligkreuz Inn, with its restaurant, garden terrace, and four comfortable rooms, is an oasis of relaxation nestled in a wild and romantic valley surrounded by a majestic mountain landscape.
Geniessen Sie einen ungezwungenen Abend in unserem gemütlichen und gepflegten Gasthaus.