Exkursion Eröffnung Drei Pärke Weg
12.07.2026 07:45 - 13:00Geführte Exkursion von Livigno zur Fuorcla Trupchun, mit der Möglichkeit zur Weiterwanderung nach S-chanf. Für erfahrene Wanderer.
Sprachen: Deutsch und Italienisch
Swiss Parks Network
Monbijoustrasse 61
CH-3007 Berne
Tel. +41 (0)31 381 10 71
Mob. +41 (0)76 525 49 44
info@parks.swiss
Geführte Exkursion von Livigno zur Fuorcla Trupchun, mit der Möglichkeit zur Weiterwanderung nach S-chanf. Für erfahrene Wanderer.
Sprachen: Deutsch und Italienisch
Barfuss in der Natur unterwegs. Weisst Du noch, wie sich Waldboden, eine taufrische Wiese oder Kiesel barfuss anfühlen? Ja? Auch noch, wie sich das ohne Schmerzen anfühlt?
Remonter le temps pour percer les mystères des paysages de l’Intyamon, c’est ce que propose cette excursion à vélo, guidée par Quentin Vonlanthen, géographe.
mit Sir András Schiff
Geniessen Sie jeden Sonntag nach der Messe ein fixes regionales Menü (Hauptgang mit Salat oder Dessert) für CHF 24.–. Ein Ort der Begegnung und Gastfreundschaft im idyllischen Lengtal.
Mihály Berecz
Lust auf ein Familienerlebnis inmitten der Natur? Das Baumzelt-Lager ist ein unvergessliches Abenteuer für Klein und Gross: Ihr entdeckt den Wald, kocht über dem Feuer und schlaft im Baumzelt.
4-tägiges Gravelbike-Abentuer im Naturpark Gantrisch mit atemberaubenden Alpenpanoramen, gemütlicher Unterkunft und regionaler Verpflegung.
Around 40 regional artisans sell their work at the traditional Diemtigstube.
Dieses Jahr feiern wir das 20-jährige Jubiläum der TWINGI. Insgesamt 17 ehemalige Teilnehmer*innen kehren ins Binntal zurück und zeigen entlang der alten Strasse durch die Twingischlucht Werke zum Thema WAS BLEIBT.
Im Fokus der Ausstellung steht die Schwarze Mörtelbiene, eine der grössten Wildbienen Europas. Das Motto lautet «Eine Biene. Viele Leben. Ein Netzwerk.» Kommen Sie vorbei, erfahren Sie Erstaunliches!
53. Konzertsaison | Im Flow
Bildpaare von damals und heute zeigen, wie sich die Landschaft während den letzten 111 Jahren im Schweizerischen Nationalpark verändert hat. Sonderausstellung vom 20. März 2025 bis 13. März 2027.
mit Sir András Schiff
Taster (2 1/2 h): Mondays during high season (summer, autumn). Easy walk in
the region of Il Fuorn for those who are not yet acquainted with the
National Park.
Warum ist die Kirche von Binn nicht im Ort gebaut worden? Was spielt die Zahl 64 für eine Rolle und was haben die Mäuse (d'Miisch) in Binn verloren. Auf diese Fragen werden Sie eine spannende Antwort erhalten.
Tauchen Sie bei einer 2-tägigen Wanderung in die eindrucksvollen Landschaften des Entlebuchs ein und übernachten Sie am Fusse der Schwändeliflue auf einer echten Entlebucher Alp.
Die Wanderung führt durch typische Bergföhrenwälder über den Aussichtspunkt Margunet, wo wir mit etwas Glück Gämsen, Hirsche oder Bartgeier beobachten. Der Abstieg führt uns in die Val dal Botsch.
Auf dem Gesteinserlebnisweg zwischen Fäld und der Mineraliengrube Lengenbach erhalten die Kinder und ihre Begleiter*innen Einblicke in den Mineralienreichtum und die Gesteinsvielfalt des Binntals.
mit Sir András Schiff
There is plenty to discover on this village tour – you'll visit the church, the Town Hall with the torture chamber and the Jost-Sigristen museum.
Shio Okui
The excursion begins at the alp Zeznina climbs up to Macun and back. Particularities: Macun lakes (23 lakes), crystalline soil flora, pygmy buttercup (only occurrence in Switzerland), rock glacier.
Willst du einen Tag auf dem Bauernhof erleben? Dann komm auf den Hof Horbermatt, verbringe abwechslungsreiche Stunden mit den Tieren und der Umgebung. Dabei darfst du auch beim Füttern und pflegen der Tiere mithelfen.
Kinder- und Familienexkursion, ab Anfang Juli bis Mitte August jeweils Mittwochvormittag. Wahrnehmung der Natur mit allen Sinnen, spielerischer Zugang zu Pflanzen und Tieren. Ab 7 Jahren.
Ferienzeit ist gleich Weltraumzeit. Kinder entdecken wärend einses Tages Astronomie, Raumfahrt und Natur auf spielerische Weise und werden selbst Teil einer Weltraummission.
Come with us and get to know the bearded vulture and its habitat on the Gemmi. An environment where the history of the landscape, the fauna and the flora are closely linked, where nature teaches us the balance of life.
mit Sir András Schiff
Auch unsere Wälder bleiben vom Klimawandel nicht verschont. Durch verschiedene Klimazonen folgen wir seinen Spuren und erfahren, wie er Holzproduktion und Waldbiodiversität verändert.
Plätschernde Dorfbrunnen, sorgfältig geschindelte Fassaden und Menschen, die einen Schwatz halten – Sie fangen das Leben und die Architektur unserer Dörfer ein und halten sie zeichnerisch fest.