"Alles im Butter"
In diesem Schulmodul zur nachhaltigen Ernährung besuchen wir eine Käserei und einen Milchwirtschaftsbetrieb und erfahren viel wissenswertes über das „weisse Gold", welches im Thal reichlich fliesst.
Swiss Parks Network
Monbijoustrasse 61
CH-3007 Berne
Tel. +41 (0)31 381 10 71
Mob. +41 (0)76 525 49 44
info@parks.swiss
Swiss parks encourage school classes to discover and experience sustainable development in a practical and hands-on way. A wide range of activities are on offer, including exhibitions, excursions, maintenance work and project weeks on various topics for all school levels.
In diesem Schulmodul zur nachhaltigen Ernährung besuchen wir eine Käserei und einen Milchwirtschaftsbetrieb und erfahren viel wissenswertes über das „weisse Gold", welches im Thal reichlich fliesst.
Dans une volonté de rendre la nature accessible à tous et toutes, le Parc propose un projet de classe pour des enfants malvoyants ou aveugles des cycles 1, 2 et 3.
Unter den Steinen entdecken wir kuriose Gestalten: dreischwänzige Ungeheuer und krabbelnde Stöckchen! Wer ist sonst noch alles in der Auenlandschaft zuhause und wieso wird dieses Gebiet als "Perle" bezeichnet?
On the approximately two-hour adventure route through nature, young and old experience the story of the three birds Mar, Sol, and Lou and listen to the legendary chirping.
Mit der Schulklasse die Chasseral-Region zu besuchen, geht ganz einfach. Der Naturpark bietet verschiedene halb- und ganztägige Exkursionen für Unter- und Oberstufenklassen an.
Wir tauchen in den Lebensraum der Amphibien ein und lernen Frösche, Kröten und Molche spielerisch kennen.
Der Naturpark Thal führt mit Gruppen, Firmen oder Schulklassen Arbeitseinsätze durch.
Que deviendrait l’être humain sans forêt ? Espace de loisirs, source de bois, habitat pour la faune : les fonctions de la forêt sont multiples. Plongez au cœur d’une des forêts du Parc Jura vaudois !
Die Kinder begeben sich auf dem Holzweg Thal auf Spurensuche und lernen auf spielerische Weise die wichtigsten Waldtiere kennen. Bei einem ganztägigen Modul werden die Kinder von einem Jäger begleitet.
Was macht das Reh den ganzen Tag im Wald? Wo wohnen eigentlich Fuchs & Dachs? Über die Lebensweise der Tiere, die sich irgendwo versteckt halten, wissen wir wenig, obwohl ihre Spuren und Hinweise direkt vor unseren Füssen liegen.
Die Klasse erlebt die Textilverarbeitung. Produktion, Transport, Konsum sowie Recycling und Entsorgung werden untersucht und Auswirkungen auf Umwelt, Wirtschaft und Gesellschaft diskutiert.
Spüren Sie die Kraft des Magnetismus auf einer Reise von der Eisenerz-Gewinnung bis zur Anwendung in heutigen Elektromotoren.
Valendas gilt als Vorzeigeobjekt für eine zukunftsgerichtete Dorfentwicklung. Die Ausstellung gibt Einblicke in die Geschichte des Bergdorfes und zeigt, wie die nachhaltige Entwicklung zu einem lebendigen Dorf erfolgreich gelungen ist.
The Zelgli meadow on the Randen is an extensive, open plateau that is a popular resting place for hikers with its shelter and fire pits.
Nur auf Französisch - Ein Baum beherbergt in seinem Leben viele Lebewesen. Diese Animation bietet einen Einblick in die Welt der kleinen Baumbewohner.
Zahlreiche Biberspuren gibt es auf der Salgescherseite des Pfynwalds zu sehen: Frassspuren, Biberdämme, Biberrutschen...wo wohl der grosse Baumeister wohnt?
Mit interaktiven Spielen, attraktivem Anschauungsmaterial wird die Welt des Bibers entdeckt
Wieso hat der Biber nie Kopfweh und was macht seine Zähne so stark? Wer lebt alles in der Biberburg und wo genau ist denn sein Kühlschrank? Der Biber löst bei den Menschen ganz unterschiedliche Gefühle aus - wir nehmen verschiedene Perspektiven ein.
On the bear adventure trail in S-charl children learn everything they wanted to know about bears at 9 different posts: What they eat, what traces they leave behind, how good their noses are or how children must conduct themselves in bear territory.
Here visitors can take a look at historical scenes, discover how bears live, their biology and the likelihood of their return to the region. The exhibition is ideal for children.
Berghaus in Obergmeind mit 35 Betten (1x6, 6x4, 1x3, 1x2). Mit Pension und Aufenthaltsraum.
Besonders geeignet für Schulen, Clubs, Vereine und Familien.
Ruhige Lage mitten im Ski- und Wandergebiet. Direkt neben der Skilift-Mittelstation.
Berghaus Piz Beverin mit 75 Betten in Doppel- und Mehrbettzimmer.
Das Ferienhaus verfügt über 4x2, 1x3, 7x4, 6x6 Betten. Komfortables Haus mitten im Wander- und Skigebiet, geeignet für Familien, Vereine und Schulen.
Das Berghaus liegt mitten im Naturpark Gantrisch und an ruhiger und idyllischer Lage. Vom Berghaus Schwefelberg aus hast es direkten Zugang zu vielen Wanderwegen und dem Gantrisch Bike Panoramaweg.
Auf der Beobachtungs- und Beringungsstation Subigerberg werden im Herbst während vier Wochen Zugvögel beringt. Die interaktive Ausstellung zum Vogelzug ist dann ebenfalls offen (ausserhalb der Beringungsaktion auf Anfrage).
Biberstein open-air swimming pool is the first public natural pool and was opened in 2000. Bathing fun for the whole family! What is special about the pool is that it is not cleaned using chlorine, but by a natural circulation.
Hecken und Waldränder sind wertvolle Elemente der Kulturlandschaft und in vielen Gebieten über lange Zeiträume entstanden. Auf dem Rundgang durch die Heckenlandschaft im Parc Ela erfahren Sie, warum Hecken wichtig für die Biodiversität sind.
Die Biodiversität fängt bereits im eigenen Garten oder Balkon an. Erfahren Sie, wie mit einfachen Mitteln verschiedene wertvolle Lebensräume für die Biodiversität entstehen können und wie wichtig diese für unsere Ernährung ist.
Wie unterstützen wir die Biodiversität?
Am Praxislernort "Neophyten" setzen sich die Lernenden mit der Problematik der eingeschleppten oder ortsfremden Pflanzen auseinander und unterstützen mit ihrer Aktion den Erhalt der Pflanzenvielfalt.
Am Praxislernort "Märliweg Wurzilla" beschäftigen sich die Lernenden mit der Geschichte des Wurzelkindes Wurzilla und dessen Lebensraum. Seine Freunde stehen als Figuren entlang des Märchenwegs.
Wie kamen die Goldflitter in die Bäche des Napfgebiets?
Am Praxislernort "Bach Fontanne" waschen die Lernenden unter kundiger Anleitung von Goldwäschern aus Romoos mit echten Goldschürfer Utensilien Goldflitter aus dem Bachsand.
Was nützen Moore uns Menschen?
Am Praxislernort "Moor" beobachten Lernende diesen besonderen Lebensraum und erfahren ihn mit allen Sinnen. Sie untersuchen die für Pflanzen und Tiere extremen Bedingungen und experimentieren zu Artenvielfalt und Säure.