Au cœur de la forêt
Une visite passionnante qui permet aux participants de découvrir la forêt sous tous ses aspects. Pendant la journée, un garde-forestier vient partager son savoir-faire avec les enfants.
Une visite passionnante qui permet aux participants de découvrir la forêt sous tous ses aspects. Pendant la journée, un garde-forestier vient partager son savoir-faire avec les enfants.
Nella zona visite, scoprirete interessanti aspetti del caseificio di montagna Marbach. Gettate uno sguardo nel mondo interessante dell'elaborazione del latte e della fabbricazione del formaggio.
Vi invitiamo a lasciarvi stupire, ma anche a partecipare attivamente usando le vostre mani! Lasciatevi affascinare dai segreti della natura e dai miracoli quotidiani che potrete scoprire durante le vostre escursioni nel Parco Nazionale.
Mit welchen Strategien trotzt der Steinbock oder das Birkhuhn den unwirtlichen Verhältnissen ihres Lebensraums? Ausgerüstet mit Feldstecher und vielfältigen Anschauungsmaterialien wandern wir in den Lebensraum der Alpentiere.
Informationen zu Öffnungszeiten und Führungen im Gipsmuseum mit Bergwerkstollen in Schleitheim-Oberwiesen gibt es hier:
www.museum-schleitheim.ch
In questo sentiero tematico scoprirete in maniera artistica e ludica la foresta e i prodotti naturali che ne derivano. Scoprirete la natura da un sorprendente punto di vista grazie alle installazioni dell'artista Sammy Deichmann.
Il parco giochi acquatico Gwunderwasser nel Naturpark Diemtigtal offre 1500 m2 di spazi naturali con corsi d'acqua e giochi educativi per grandi e piccoli.
Lungo il percorso esplorativo sulla Alp Flix i bambini si trasformano in esploratori, imparando in modo ludico a conoscere la Natura.
Perimuk der Jurasaurier möchte die verborgenen Naturschätze rund um das Dorf Herznach kennenlernen. Kommt ihr mit?
In der Führung geht es u.a. um das Mittelalter, die Christianisierung, Karl den Grossen und das Leben auf einer Burg, auf dem Land und im Kloster.
Accompagnés par une animatrice et un apiculteur, découvrez, au gré d'activités captivantes et ludiques, le monde fascinant des abeilles.
Avec une vue splendide sur le Chasseral, les éoliennes, Les Emibois et le Roselet, la cabane forestière du Crauloup est une place de pique-nique chaleureuse, conviviale et accueillante.
L'albergo Maison Monsieur è situato sulle rive del Doubs vicino a La Chaux-de-Fonds.
Il ristorante propone diversi menù di piatti svizzeri e francesi, in particolare di trota, specilità locale.
Der Themenweg auf der Grimmialp ist dem wohl berühmtesten Diemtigtaler Gast gewidmet. Die Aufenthalte auf der Grimmialp zwischen 1901 und 1909 haben Schweitzers Ethik «Ehrfurcht vor dem Leben» stark geprägt.
Le Parc propose un programme d'activités spécialement conçues pour les écoles, les classes d'école à la montagne et les colonies de vacances. Ces journées et demi-journée à la carte peuvent se réaliser été comme hiver.
Verfolgen Sie die Entwicklung der Reise- und Transportmöglichkeiten über den Bözberg zurück. Spüren Sie die Veränderung der Reisegeschwindigkeit.
Die Kinder begeben sich auf dem Holzweg Thal auf Spurensuche und lernen auf spielerische Weise die wichtigsten Waldtiere kennen. Ab der 1. Klasse werden die Kinder von einem Jäger begleitet.
Visite guidée du parc pour les écoles
Vous souhaitez faire vivre aux élèves de votre classe le thème de l’eau, ou vous cherchez le petit plus idéal pour agrémenter le voyage scolaire dans le district de la Singine? Vous trouverez ici l’offre.
Le Berggasthaus Selibühl se trouve sur la colline de même nom et est accessible depuis la ligne de partage des eaux du Gurnigel.
Berghaus in Obergmeind mit 35 Betten (1x6, 6x4, 1x3, 1x2). Mit Pension und Aufenthaltsraum.
Besonders geeignet für Schulen, Clubs, Vereine und Familien.
Ruhige Lage mitten im Ski- und Wandergebiet. Direkt neben der Skilift-Mittelstation.
Berghaus Piz Beverin mit 75 Betten in Doppel- und Mehrbettzimmer.
Das Ferienhaus verfügt über 4x2, 1x3, 7x4, 6x6 Betten. Komfortables Haus mitten im Wander- und Skigebiet, geeignet für Familien, Vereine und Schulen.
Gurnigelgebiet, 1'374 Meter über Meer. 34 Plätze, 2 Massenlager mit je 14 Schlafplätzen und 2 Leiterzimmer mit 4 resp. 2 Betten.
Auf der Beobachtungs- und Beringungsstation Subigerberg werden im Herbst während vier Wochen Zugvögel beringt. Die interaktive Ausstellung zum Vogelzug ist dann ebenfalls offen (ausserhalb der Beringungsaktion auf Anfrage).
Beim Besuch der Imkerei in Matzendorf erleben Sie Bienen mit allen Sinnen.
Visite guidée du parc pour les écoles, les entreprises et les groupes
Le terme biodiversité signifie « diversité de la vie », et comprend différents habitats et écosystèmes.
Die Vielfalt an Wasserinsekten im Haupttalfluss, dem Rombach, wird erforscht und die Resultate in einer Datenbank erfasst und mit anderen Gewässern in der Schweiz verglichen. Wir stellen Überlegungen zu Gewässergüte und Landschaftsökologie an.
Appartements et vente de produits
Una volta, gli zatterieri dovevano portarsi appresso la propria birra sul lungo cammino fino a casa. Peccato che allora non ci fosse ancora la Flösserbräu. Oggi, un gruppo di giovani produce della birra a Hottwil.
Sul luogo detto «Creux des Biches» nel Giura, Vanessa Torreiro e Matthias Gogniat propongono di vivere un’esperienza in piena natura, semplice e socievole con tre possibilità da scegliere: il campeggio, le tende, «il trapper» oppure «il tipi».
Nelle vicinanze del piccolo villaggio di montagna di Lohn, sulle alture dello Schamserberg, gli escursionisti hanno la possibilità di conoscere dieci oggetti sonori nelle loro svariate sfaccettature.
Dans leur boucherie St-Hubert, au Noirmont, le couple Sauser laisse exprimer sa créativité dans diverses spécialités traditionnelles ou innovantes tout en cherchant à promouvoir une production locale et en collaborant avec le Parc du Doubs.
Die ruhige sonnige Lage, die komfortable Infrastruktur sowie das Restaurant mit einladender Sonnenterrasse sind Garantie für einen unvergesslichen Aufenthalt. Der Campingplatz liegt direkt am Waldrand zwischen der Lenzerheide und Lantsch/Lenz.
Der gemütliche Campingplatz liegt in unmittelbarer Nähe des Mineralbades Andeer, des Freibades und des Tennisplatzes. Der Campingplatz ist das ganze Jahr offen und hat Passantenplätze sowie Saison- und Ganzjahresplätze.
Volete effettuare il sentiero degli zatterieri in due giorni? Nessun problema: a metà sentiero troverete il camping Waldesruh, dotato di un nuovissimo Bistrot per gli escursionisti amanti della buona cucina.
La capanna si trova a 2385 m sul livello del mare, ai piedi del Piz Calandri, sopra Surfers nel Canton Grigioni. È l'unica capanna CAS all'interno del Parco del Beverin.
Un'esperienza unica per tutta la famiglia. Tramite il GPS - potrete partecipare al gioco del Capricorno ed imparare le ragioni per cui gli stambecchi sono degli ottimi arrampicatori.
Gruppenunterkunft in Tenna mit 14-Betten in einem Massenlager und einem 2-Bettzimmer.
Mit Küche für Selbstkocher, Tischtennistisch, Seminarbestuhlung, Projektionswand und Allzweckraum.
Visite guidée du parc pour les écoles
Voulez-vous savoir comment les castors vivent dans la Singine, comment ils conquièrent leurs nouveaux espaces de vie et pourquoi ils ne râpent pas de réglisse? Alors, notre excursion vous plaira à coup sûr.
Le castor ne passe pas inaperçu à Salquenen au nord du Bois de Finges: traces de rongement, barrages, rampes... Mais où habite donc ce grand bâtisseur?
L'univers du castor se découvre avec des jeux interactifs et du matériel visuel attrayant.
Découvrez la plus ancienne centrale solaire de Suisse en visitant le nouveau centre de visiteurs Mont-Soleil Juvent. Sur réservation, visite guidée de la centrale solaire et des éoliennes.
Non lontano dal Reno, il Centro d'incontri Rüdlingen gode di una vista privilegiata sui vigneti zurighesi. Il Centro possiede 3 stabili ed è al contempo hotel, alloggio per gruppi e ristorante.
Il centro si trova nelle Franches-Montagnes, a prossimità della zona protetta dello stagno della Gruère, e ha per obiettivo la sensibilizzazione e l'educazione ambientale. Il centro propone diverse animazioni, visite guidate e escursioni.
Schwarzenbühl / Selital, 1555 m d’altitude.
5 dortoirs avec 40 places / lits, 1 salles de séjour.
Una notte nella romantica e selvaggia Val Cluozza è un'esperienza indimenticabile. La Chamana Cluozza offre un alloggio semplice in camera multipla o in dormitorio, ed è un ideale punto di partenza per le escursioni nella Val Cluozza.
Les haies, bosquets, tas de pierres et pâturages boisés sont des éléments essentiels du paysage. Les entretenir permet à une faune riche et variée de se cacher, de se reproduire et de se nourrir.
Aires de pique-nique et autres points de vue sont des éléments bordant ou jouxtant les sentiers de randonnée pédestre. Ceux-ci doivent être entretenus afin de conserver l'attractivité de cette mobilité si appréciée des promeneurs.
Murs de pâturages ou murs de soutènement, les constructions en pierres sèches existent depuis des centaines d’années. Fragilisés par une érosion naturelle, ils nécessitent aujourd’hui une restauration, et parfois même une reconstruction.
Les vergers haute tige sont indissociables des paysages villageois sur le territoire du Parc. Leur valorisation participe au maintien de traditions et soutient la production de jus de fruits de qualité.
Les chantiers nature sont proposés par le Parc Chasseral depuis 2014 et sont ouverts à tous. Actions dans les vergers (ramassage de pommes ou plantations), entretiens de pâturages boisés ou de lisières, les possibilités sont très variées.
Visite guidée du parc pour les écoles
Les chants d’oiseaux annoncent le printemps, tout comme les saules blancs et les perce-neige! Chaque matin, nos oiseaux accueillent le jour avec un concert à plusieurs voix - mais pourquoi donc?
Per ottimizzare l'esperienza sul nostro sito web, utilizziamo i cookie. Privacy policy aD'accordo