Hirschpirsch
19.06.2024 14:00 - 17:00Gleich fünf ganz unterschiedliche Hirscharten leben im Tierpark. Mit wachen Sinnen gehen Sie auf Pirsch im Langenberg und suchen mit einem Wildbiologen nach kleineren bis grossen «geweihten» Pflanzenfressern.
Gleich fünf ganz unterschiedliche Hirscharten leben im Tierpark. Mit wachen Sinnen gehen Sie auf Pirsch im Langenberg und suchen mit einem Wildbiologen nach kleineren bis grossen «geweihten» Pflanzenfressern.
Experience a culinary journey through the Schaffhausen Regional Nature Park at a long table and enjoy a summer evening in the vines of Osterfingen.
Eine Weinreise ins Schenkenbergertal: Auf der Rebbergwanderung erfahren Sie Spannendes rund um Rebbau, Traubensorten und Biodiversität.
Eine Weinreise ins Schenkenbergertal: Auf der Rebbergwanderung erfahren Sie Spannendes rund um Rebbau, Traubensorten und Biodiversität.
Over 250 head of cattle, accompanied by alpine herdsmen, herdsmen with carts and traditional carriages as well as various folklore groups, move from their summering pastures to Schüpfheim.
The National Park Centre in Zernez offers a vast array of interactive, hands-on displays and activities, making it an ideal place for young and
old to visit before or after a walk in the Park.
New permanent exhibition since 2023.
« Petites boules de poils autour du marais. Le muscardin et ses cousins » et « Hommage aux oiseaux »
Diese Sonderausstellung fördert das Verständnis für die enorme Wichtigkeit der Insekten und zeigt auf, was wir tun können, damit die heimische Artenvielfalt erhalten bleibt. Sie dauert vom 21. März 2024 bis 8. März 2025.
A la « Rencontre des Paysages du Parc naturel régional » est une exposition, qui pose un récit et met en scène des travaux de la filière Architecture du Paysage de la Haute Ecole du Paysage, d’Ingénierie et d’Architecture de Genève
The National Park Centre in Zernez offers a vast array of interactive, hands-on displays and activities, making it an ideal place for young and
old to visit before or after a walk in the Park.
New permanent exhibition since 2023.
Die Ausstellung bietet die Gelegenheit, auf Wiesen brütende Vogelarten kennenzulernen, welche im Wallis vorkommen und heutzutage schweizweit gefährdet sind: Braunkehlchen, Baumpieper, Feldlerche, Wachtel und Wachtelkönig.
Lerne mit deiner Familie, mit Freunden, Arbeitskolleginnen und -kollegen die Naturschönheiten des Naturparks kennen und geniesse eine fischereiliche Ausbildung samt Erlangung des Sachkundenachweises Fischerei (SaNa)
Gemeinsam wird die Ausbreitung der Amerikanischen Goldrute, des Riesen-Bärenklau und weiterer Neophyten auf schützenswerten Flächen im Albulatal bekämpft.
Ein geologisch-kreatives Angebot! Auf unserer Wanderung sammeln wir spezielle Steine. Wir sägen, bohren, schleifen und polieren diese so, dass daraus einzigartige Kunst- und Schmuckobjekte entstehen. Gemeinsam übernachten wir im Hotel Ofenhorn.
Auf einer einfachen Wanderung, sammelst du Wildkräuter und erfährst von der Kräuterfachfrau Wissenswertes über deren Wirkung. Aus den Kräutern stellst du Naturprodukte her. Am nächsten Morgen steht gemeinsames Backen auf dem Programm.
Erleben Sie die Vielfalt und Qualität der Salgescher Weine bei unseren exklusiven Weinkeller- Degustationen!
Après une introduction sur l’écologie fascinante et très particulière de ces mammifères, nous partirons faire une balade nocturne dans les bois. Grâce a des détecteurs d’ultrasons, nous aurons la chance de pouvoir les entendre naviguer dans la forêt.
Am Wochenende vom 15. und 16. Juni 2024 wird der Bahnhof Balsthal in ein Festareal umgewandelt und feiert sein 125-jähriges Jubiläum.
Majestätisch fliegt der König der Lüfte über offene Landschaften der Biosphäre, nistet in Wänden der Schrattenfluh und jagt blitzschnell seine Beute. Mit einem Ornithologen wandern Sie zu einem schönen Plätzli und beobachten das Treiben im Revier.
Entdecken Sie die Kraft und wohltuende Wirkung der Heilkräuter aus dem Garten und der Natur. Richtig angewendet – ein Segen!
Zusammen mit den Schamser Holzverarbeitungs-Betrieben begleitest du das Holz vom Wald via Sägerei in die Zimmerei und Schreinerei, wo es zu Produkten verarbeitet wird. Abgerundet wird der Tag mit Infoständen, Festwirtschaft und Abendprogramm.
En petits groupes, découvrez la diversité agricole du territoire du Parc naturel régional lors de visites captivantes. Vivez une expérience immersive où vous découvrirez le quotidien des agriculteurs·trices et la richesse de nos terres.
Erlebnis- und Kraftortwanderung mit Agatha Baumgartner von Soulness
Auf einer leichten Wanderung erleben die TeilnehmerInnen Packgeissen, Ponys und Hunde ganz nah.
Aus gesammelten Wildkräutern lernen Sie Ihre eigene landschaftsmedizinische Hausapotheke zusammen zu stellen.
Auch diesen Sommer gibt es in der Twingischlucht wieder zeitgenössische Kunst zu sehen. Zwölf Kunstschaffende und Künstlerkollektive zeigen ab 16. Juni entlang der alten Fahrstrasse durch die Twingi Kunst im Dialog mit der Natur.
Geniessen Sie mit der Familie oder Freunden einen reichhaltigen Brunch inklusive einer spannenden Führung im Tierpark.
Schöner Rundkurs von 32 km beidseits des Rheins zwischen Laufenburg und Bad Säckingen.
Am 16. Juni findet im Thal der Tag der offenen Gärten statt. Das ist die Gelegenheit, durch Privatgärten aller Art zu schlendern und sich austauschen.
Naturkosmetik herstellen und gleich anwenden mit einem Fussbad, Fusspeeling und einem Massageöl.
Lernen Sie an diesem ereignisreichen Tag den Luchs und die Libellen besser kennen:
- Eine Raubkatze auf vier Pfoten, «Pinselohren und Stummelrute»
- Ein Insekt mit vier Flügeln, «Schillernde Flugkünstler»
....beide sind leise unterwegs.
Erleben Sie bei einer Führung mit der Künstlerin Dora Freiermuth spannende Einblicke in die Verwandlung von Alltagsgegenständen in ästhetische Kunstwerke.
Auch diesen Sommer gibt es in der Twingischlucht wieder zeitgenössische Kunst zu sehen. Die TWINGI 24 wird am 16. Juni eröffnet. Alle sind herzlich zur Vernissage eingeladen!
The walk leads us through an interesting section of the Pass dal Fuorn forests and the wonderfully varied flora of the Park’s alpine meadows. The nature trail provides detailed information along the way, in 5 languages.
Come with us and get to know the bearded vulture and its habitat on the Gemmi. An environment where the history of the landscape, the fauna and the flora are closely linked, where nature teaches us the balance of life.
Die Kinder der vier Elemente Windi, Flämmli, Knolle und die Zwillinge Plitsch und Platsch vermitteln den Kindern spielerisch Wissenswertes über die Klimaerwärmung.
Die Natur steckt voller Geschenke.
Zusammen mit der Kräuterfachfrau Hanni Mani entdeckst und sammelst du auf einer leichten Wanderung wohlriechende Wildkräuter. Du erfährst Wissenswertes über die Verwendung der gesammelten Kräuter und stellst damit deine eigenen Produkte her.
Entdecken Sie bei einem Spaziergang durch Alvaneu Dorf den Kreuzenzian-Ameisenbläuling und erfahren dabei Spannendes über seine faszinierende Lebensweise. Mit Apèro.
Leitung: André Besimo
Entdecken Sie die einheimischen Raubtiere in der Aargauer Landschaft und setzen Sie sich mit den unterschiedlichen Lebensweisen und Ansprüchen der einheimischen Raubtiere auseinander.
Erleben Sie eine Reise in die Tiefen des Weltalls und entdecken Sie die Faszination und die unendlichen Weiten unseres Kosmos mit Ihren eigenen Augen.
Particularities: mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.
Der Kneipp Verein Fricktal lädt zum gemeinsamen Feiern der Sommersonnwende ein.
Lerne mit deiner Familie, mit Freunden, Arbeitskolleginnen und -kollegen die Naturschönheiten des Naturparks kennen und geniesse eine fischereiliche Ausbildung samt Erlangung des Sachkundenachweises Fischerei (SaNa)
La forêt est le milieu naturel duquel est issu le bois dont nous avons besoin. Les gestionnaires de la forêt sont responsables d’exploiter la forêt de manière durable afin de garantir toutes les fonction de cette dernière (biodiversité, accueil,..).
Erleben Sie die Vielfalt und Qualität der Salgescher Weine bei unseren exklusiven Weinkeller- Degustationen!
Eine Schauspielerin, ein Schauspieler, eine Sängerin und ein Sänger freuen sich auf den Wald und laden 35 Personen ein, sie zu begleiten. Das Wagnis findet ohne Scheinwerfer und ohne Verstärker statt – allein der Wald wird zur Bühne …
Am Sensen- und Dengelkurs für Anfängerinnen und Anfänger sowie für Fortgeschrittene lernen wir die Grundfertigkeiten des Sensenmähens kennen und verfeinern unsere Technik.
Guidé.e.s par trois passionnés de cette technique ancestrale, les participant.e.s apprendront les différentes étapes et techniques nécessaires pour maîtriser l'art de la fauche à la faux.
3 einzelne Kurstage (die Kurstage sind einzeln buchbar)
1. Einführung in die Theorie: 26.04.2024
2. Permakultur in Aktion: 27.04.2024
3. Projektbesichtigung Rebberge: 22.06.2024