Andeer alpine dairy
In the beginning there was milk. 400,000 litres of silage-free organic milk, 5 farming families, 5 motivated people in processing, with milk, butter, yoghurt, curd cheese, and cheese all produced in-house.
In the beginning there was milk. 400,000 litres of silage-free organic milk, 5 farming families, 5 motivated people in processing, with milk, butter, yoghurt, curd cheese, and cheese all produced in-house.
Informationen zum Naturpark Beverin und zum Erfahrungsreich Viamala in Thusis. Für Fragen und Anliegen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung!
Close-up impressions of the Roffla Gorge as you hear the roar of a waterfall and can even make your way beneath the Rhine.
Wandern in winterlicher Landschaft ist ein ganz besonderer Genuss. Die beschilderten und signalisierten Wege führen teils von Dorf zu Dorf, teils als Rundwanderungen durch stille Landschaften oder zu einmaligen Aussichtspunkten.
viaCapricorn is a mountain hike that leads through the natural habitat of the Alpine ibex. Per stage, experienced mountaineers need to plan around 6 to 8 hours.
Eine unvergessliche Auszeit in den Bündner Bergen - individuelle Wildtierexkursion mit einem einheimischen Jäger und anschliessender Übernachtung in einer charmanten Berghütte.
Der Naturpark Beverin lädt dieses Jahr zum «Tag der Artenvielfalt» in die Gemeinde Rheinwald. Der Anlass bietet die Gelegenheit, Flora und Fauna in den vielfältigen Lebensräumen der Region kennenzulernen.
Der Naturpark Beverin lädt dieses Jahr zum «Tag der Artenvielfalt» in die Gemeinde Rheinwald. Der Anlass bietet die Gelegenheit, Flora und Fauna in den vielfältigen Lebensräumen der Region kennenzulernen.
Bergregionen wie der Naturpark Beverin sind besonders von Abwanderung und Überalterung betroffen. Dennoch schlummert in ihnen viel Potential. Teile am Wissenschaftscafé mit uns deine Ansichten und Bedenken und höre die Meinungen von Experten.
Experienced, local hunters offer you the unique opportunity to observe wild animals such as chamois, rock deer, eagles, bearded vultures and marmots in their natural habitat and to learn interesting facts about them.
Experienced, local hunters offer you the unique opportunity to observe wild animals such as chamois, rock deer, eagles, bearded vultures and marmots in their natural habitat and to learn interesting facts about them.
Erlebe 2 abenteuerliche Tage in der Bergwelt! Wir erklimmen einen Gipfel, geniessen das Hüttenleben und stellen bei einer Einführung ins Klettern unsere Geschicklichkeit auf die Probe.
Experienced, local hunters offer you the unique opportunity to observe wild animals such as chamois, rock deer, eagles, bearded vultures and marmots in their natural habitat and to learn interesting facts about them.
Tauche ein in die faszinierende Welt der Bäume und finde einen Schatz! Mit Spielen, Geschichten und Experimenten erkunden wir, warum Bäume so wichtig sind. Für Kinder von 6 bis 11 Jahren.
Experienced, local hunters offer you the unique opportunity to observe wild animals such as chamois, rock deer, eagles, bearded vultures and marmots in their natural habitat and to learn interesting facts about them.
Das Klima verändert sich schneller, als sich der Wald anpasst. Daher wird erforscht, ob bereits heute Baumarten gefördert werden können, um die Waldfunktionen auch künftig sichern. Auf der Exkursion gibt das Forstamt Safiental Einblick ins Projekt.
Experienced, local hunters offer you the unique opportunity to observe wild animals such as chamois, rock deer, eagles, bearded vultures and marmots in their natural habitat and to learn interesting facts about them.
Pilzkunde mit Pilz-Kontrolleurin Rosemarie Kuhn: Pilze erkennen und bestimmen lernen, kleine Gattungslehre, zubereiten von Speisepilzen. Offen für alle; besonders geeignet für Exkursionsleitende, die ihr Fachwissen ausbauen möchten.
Die Bergwanderung führt uns durch den Lebensraum von Steinadler, Turmfalke & Co. und wir wollen die faszinierenden Flieger beobachten und mehr über sie erfahren.
Seit gut 10 Jahren siedelt sich der Biber wieder in Graubünden an. Auf der Exkursion durch die Ruinaulta erfährst du vom Wildhüter Faszinierendes über den Lebensraum und das Verhalten des heimlichen Holzfällers und hältst Ausschau nach seinen Spuren.
This superb tour can be started either from the valley in Andeer or from the Schamserberg in Wergenstein. The ascent leads over roads suitable for car traffic in the Alp Anarosa region. Then through beautiful mountain forests and downhill to Andeer.
Humble place to eat and sleep on the newly refurbished Alp Nurdagn high above the treeline, with spectacular views over the mountains. Ideal for mountaineers, nature lovers and family with kids. Simple food from local products.
The mountain trail from Ausserferrera to Sufers leads across the Nursera and Schwarzwald Alps with magnificent views of the Hinterrhein valleys of Val Ferrera and Rheinwald, which are characterised by alpine farming and the former mining industry.
The Alpenblick is a fine mountain hotel for families, groups, and for those who enjoy peace and culture. A lively meeting point for the locals and for the guests.
The unusual and family friendly inn in the middle of an idyllic landscape away from the through traffic. The ideal place for peaceful and holidays in harmony with nature in the Beverin Nature Park.
Alpkäse und Alpbutter von der Alp Cutginatsch
Der hier in den Sommermonaten hergestellte Alpkäse und die Alpbutter bestehen ausschliesslich aus Milch die zu 100 % aus dem Naturpark Beverin stammt.
Die alte Averserstrasse von Juf zur Rofflaschlucht steht als historischer Verkehrsweg unter dem Schutz der Eidgenossenschaft und des Kantons Graubünden.
South of the Viamala gorge the Rathaus inn is an ideal starting place for long-distance walks such as the via Spluga or the via Capricorn.
The excellent hand-made capuns are extremely popular.
Einmal im Jahr findet das Radrennen Andeer - Juf statt. Auch sonst ist diese Radstrecke ins höchstegelegene ganzjährig bewohnte Bergdorf eine Herausforderung in einer eindrücklicher Kulisse. 1150 Höhenmeter gelten zu bewältigen.
Tasty alpine cheese made from non-pasteurised milk, 3/4 fat, matured for at least 10 months in a natural cellar. The nature park cheese is produced on the Alp Curtginatsch, which is the highest cattle alp in the canton of Grisons.
Bike Tour durch typische Walsersiedlungen und schöner Aussicht Richtung Piz Beverin und Bruschghorn.
Die aus Holz und Beton geschaffenen Kunstwerke von Ingenieur Jürg Conzett ermöglichen tolle Ein- und Tiefblicke in die Rheinschlucht. Die Aussichtsplattform ist zu Fuss von Versam Dorf in wenigen Minuten erreichbar.
Ein Auszug von Bildern aus dem Projekt Digitatales Fotoarchiv Safiental. Die kleine Ausstellung gewährt einen Einblick ins Leben im Safiental.
Die kleine Ausstellung gibt Einblick in die Kulturlandschaft und Artenvielfalt am oberen Schamserberg. Im ausgebauten Bauwagen wird das Wechselspiel zwischen der Berglandwirtschaft und den Tier- und Plfanzenarten aufgezeigt.
Die private Ausstellung von Anselmo Gadola thematisiert die Schalen- und Zeichensteine im Schams, Avers und Rheinwald als Zeugen einer kultastronomischen Gesetzmässigkeit in Abhängigkeit des jährlichen Sonnenlaufs.
Valendas gilt als Vorzeigeobjekt für eine zukunftsgerichtete Dorfentwicklung. Die Ausstellung gibt Einblicke in die Geschichte des Bergdorfes und zeigt, wie die nachhaltige Entwicklung zu einem lebendigen Dorf erfolgreich gelungen ist.
A perfect Swiss base camp just a few steps away from the Magic Wood boulder paradise.
We welcome you to the beautiful Graubünden village of Valendas. Our house is located at the Rhine Gorge and close to the entrance to the Safiental. the ideal starting point for hikers, bikers, water sports enthusiasts and winter activities.
Werner Stucki (Bergführer) und Claudia Nestler (Wanderleiterin) bieten ein umfassendes Angebot an Winter- und Sommeraktivitäten im Naturpark Beverin - von der Themenwanderung bis zum Eisklettern.
Berghaus in Obergmeind mit 35 Betten (1x6, 6x4, 1x3, 1x2). Mit Pension und Aufenthaltsraum.
Besonders geeignet für Schulen, Clubs, Vereine und Familien.
Ruhige Lage mitten im Ski- und Wandergebiet. Direkt neben der Skilift-Mittelstation.
Berghaus Piz Beverin mit 75 Betten in Doppel- und Mehrbettzimmer.
Das Ferienhaus verfügt über 4x2, 1x3, 7x4, 6x6 Betten. Komfortables Haus mitten im Wander- und Skigebiet, geeignet für Familien, Vereine und Schulen.
Our mountain inn lies in the Beverin Nature Park above Thusis, in the holiday corner of Switzerland. Valleys to the north and south of the Alps. Rivers that flow in all directions.
In our webshop you will find exquisite speciality packages or fan articles from the Beverin Nature Park to take home. https://www.naturpark-beverin.ch/de/shop
Die Tour beginnt beim Parkplatz und Aussichtspunkt Islabord unterhalb von Versam Dorf. Bergauf geht es nach Versam durch den Wald und über Wiesen zum Maiensäss Calörtsch. Vorbei am idyllischen Dorf Brün erreicht man wieder den Ausgangspunkt.
Der vielseitig Landwirtschaftsbetrieb verkauft die Hofeigenen Produkte und bietet Übernachtungen im Ferienhaus, Maiensäss und in der Jurte. Zudem kann in der Jurte Fondue oder Racelette genossen werden.
Tanja and Thomas Buchli run an organic farm in Tenna. The careful management of nature is close to the hearts of the Buchli family. They work in compliance with the strict Bio Suisse regulations.
Enjoy a relaxing holiday with us in Graubünden, in the mountain village of Tenna in the beautiful Safiental! Our holiday home Solar and holiday home Charme offer you a stylish retreat for a time-out in the Swiss mountains.
Der Biohof Furn liegt an sehr ruhiger, sonniger Lage am oberen Dorfrand des kleinen Bergbauerndorfes Lohn (ca. 45 Einwohner) am Schamserberg, im Naturpark Beverin.
Organic farm in Lohn with a café and farm shop.
All the cows proudly wear their horns, in the garden Pro-Specie-Rara potatoes grow, the café treats you with home-made alpine cakes and the shop offers products from the farm and the region.
Bereits 1996 haben die ersten Boulderer (Felsblockkletterer) das Gebiet "Magic Wood" in der Gemeinde Ferrera entdeckt. 2004 wurde dieser Trend von der Gemeinde aufgenommen und das Gebiet "Magic Wood" in eine Boulderzone umgezont.