3. Kultur-Trip
14.09.2024 17:00 - 23:15Am 3. Kultur-Trip Frick - Gipf-Oberfrick ist für Gross und Klein etwas dabei. Erleben Sie spannende Märchen und Live-Musik.
Am 3. Kultur-Trip Frick - Gipf-Oberfrick ist für Gross und Klein etwas dabei. Erleben Sie spannende Märchen und Live-Musik.
Warum ist die Kirche von Binn nicht im Ort gebaut worden? Was spielt die Zahl 64 für eine Rolle und was haben die Mäuse (d'Misch) in Binn verloren. Auf diese Fragen werden Sie eine spannende Antwort erhalten.
The walk leads us through an interesting section of the Pass dal Fuorn forests and the wonderfully varied flora of the Park’s alpine meadows. The nature trail provides detailed information along the way, in 5 languages.
There is plenty to discover on this village tour – you'll visit the church, the Town Hall with the torture chamber and the Jost-Sigristen museum.
Come with us and get to know the bearded vulture and its habitat on the Gemmi. An environment where the history of the landscape, the fauna and the flora are closely linked, where nature teaches us the balance of life.
Mit Heilkräutern, Auflagen und homöopathischen Mitteln Rücken-, Gelenk- und rheumatische Schmerzen natürlich behandeln.
Insekten – kleine Tierchen, grosse Wirkung // Anne Kempel, Dr., Ökologin, Wiss. Mitarbeiterin SLF
Particularities: mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.
Particularities: mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.
Eindrücklich sind sie, die Laute der röhrenden Hirsche. Im Herbst, wenn die Tage kürzer werden, sind sie speziell gut zu hören. Mit Experten lauschen Sie dem Rotwild, erfahren Spannendes zum Tier und schliessen den Abend mit einem Trunk auf der Alp.
Mit Heilkräutern, Auflagen und homöopathischen Mitteln Rücken-, Gelenk- und rheumatische Schmerzen natürlich behandeln.
Wir nehmen Sie mit auf eine abwechslungsreiche Wanderung von Imfeld hoch zu den Binneralpen und zurück. Unterwegs geniessen Sie lokale Köstlichkeiten und erfahren, wie vielfältig das Wasser genutzt wird.
Zahlreiche Marktfahrer bieten Lebensmittel und Handwerk aus der Region an.
Durch das Zentrum von Balsthal schlendern und regionale Produkte direkt beim Produzenten kaufen oder die vielen Stände mit Handgemachtem entdecken.
Tag der Natur in Holderbank
Freiwillige Arbeit in der Natur. Familien mit Kindern sind ebenfalls herzlich willkommen!
Wir nehmen Sie mit auf eine abwechslungsreiche Wanderung von Imfeld hoch zu den Binneralpen und zurück. Unterwegs geniessen Sie lokale Köstlichkeiten und erfahren, wie vielfältig das Wasser genutzt wird.
Wir nehmen Sie mit auf eine abwechslungsreiche Wanderung von Imfeld hoch zu den Binneralpen und zurück. Unterwegs geniessen Sie lokale Köstlichkeiten und erfahren, wie vielfältig das Wasser genutzt wird.
Le sol est présent là, sous nos pieds et nous n'y prêtons guère attention ! Pourtant sans lui, la vie ne serait pas possible. En famille, apprenez-en plus sur cet écosystème si crucial pour notre alimentation.
Tulpenzwiebel- und Genussmarkt auf Schloss Wildegg
Wir nehmen Sie mit auf eine abwechslungsreiche Wanderung von Imfeld hoch zu den Binneralpen und zurück. Unterwegs geniessen Sie lokale Köstlichkeiten und erfahren, wie vielfältig das Wasser genutzt wird.
Wir nehmen Sie mit auf eine abwechslungsreiche Wanderung von Imfeld hoch zu den Binneralpen und zurück. Unterwegs geniessen Sie lokale Köstlichkeiten und erfahren, wie vielfältig das Wasser genutzt wird.
Randonnée sur les chemins pédestres du Chasseral, à la découverte des plantes médicinales typiques de la région, suivie d'un atelier à la Distillerie de l'Echelette à Orvin.
Folgen Sie den Spuren unserer Pilze in den Bözberger Wald - hier wartet eine Vielfalt an Farben, Formen und Gerüchen.
Auf einem Spaziergang erfahren Sie Spannendes über die Verwendung von Heilpflanzen, welche am Wegesrand wachsen.
Eindrücklich sind sie, die Laute der röhrenden Hirsche. Im Herbst, wenn die Tage kürzer werden, sind sie speziell gut zu hören. Mit Experten lauschen Sie dem Rotwild, erfahren Spannendes zum Tier und schliessen den Abend mit einem Trunk auf der Alp.
Altstadt-Nachtführung in Laufenburg für Kinder
Tulpenzwiebel- und Genussmarkt auf Schloss Wildegg
Taster (2 h): Mondays during high season (summer, autumn). Easy walk in
the region of Il Fuorn for those who are not yet acquainted with the
National Park.
Warum ist die Kirche von Binn nicht im Ort gebaut worden? Was spielt die Zahl 64 für eine Rolle und was haben die Mäuse (d'Misch) in Binn verloren. Auf diese Fragen werden Sie eine spannende Antwort erhalten.
The walk leads us through an interesting section of the Pass dal Fuorn forests and the wonderfully varied flora of the Park’s alpine meadows. The nature trail provides detailed information along the way, in 5 languages.
There is plenty to discover on this village tour – you'll visit the church, the Town Hall with the torture chamber and the Jost-Sigristen museum.
"A la Rencontre des Paysages du Parc naturel régional" est une exposition, qui pose un récit et met en scène des travaux de la filière Architecture du Paysage de la Haute Ecole du Paysage, d’Ingénierie et d’Architecture de Genève
Come with us and get to know the bearded vulture and its habitat on the Gemmi. An environment where the history of the landscape, the fauna and the flora are closely linked, where nature teaches us the balance of life.
Wettervorhersagen fürs Engadin - Entstehung und Herausforderungen // Yves Karrer, Meteorologe, Prognostiker MeteoSchweiz
Particularities: mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.
Eindrücklich sind sie, die Laute der röhrenden Hirsche. Im Herbst, wenn die Tage kürzer werden, sind sie speziell gut zu hören. Mit Experten lauschen Sie dem Rotwild, erfahren Spannendes zum Tier und schliessen den Abend mit einem Trunk auf der Alp.
Particularities: mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.
Mit Ornithologe und Wanderleiter Andreas Kofler auf Greifvogel-Safari im oberen Albulatal, eine Region, dessen Talflanken verschiedenen Greifvogelarten einen idealen Lebensraum bieten.
Folgen Sie den Spuren unserer Pilze in den Bözberger Wald - hier wartet eine Vielfalt an Farben, Formen und Gerüchen.
Eindrücklich sind sie, die Laute der röhrenden Hirsche. Im Herbst, wenn die Tage kürzer werden, sind sie speziell gut zu hören. Mit Experten lauschen Sie dem Rotwild, erfahren Spannendes zum Tier und schliessen den Abend mit einem Trunk auf der Alp.
Eindrücklich sind sie, die Laute der röhrenden Hirsche. Im Herbst, wenn die Tage kürzer werden, sind sie speziell gut zu hören. Mit Experten lauschen Sie dem Rotwild, erfahren Spannendes zum Tier und schliessen den Abend mit einem Trunk auf der Alp.
Besuchen Sie an diesem erlebnisreichen Tag unsere Kleintier-Wohngemeinschaft. Mit etwas Glück machen Sie Bekanntschaft mit unseren einheimischen Kriechtieren.
Auf Enziansuche fernab der Alpen: Richtig gelesen – auch im Jurapark Aargau gibt es seltene Enzianarten zu bestaunen
Taster (2 h): Mondays during high season (summer, autumn). Easy walk in
the region of Il Fuorn for those who are not yet acquainted with the
National Park.
Warum ist die Kirche von Binn nicht im Ort gebaut worden? Was spielt die Zahl 64 für eine Rolle und was haben die Mäuse (d'Misch) in Binn verloren. Auf diese Fragen werden Sie eine spannende Antwort erhalten.
The walk leads us through an interesting section of the Pass dal Fuorn forests and the wonderfully varied flora of the Park’s alpine meadows. The nature trail provides detailed information along the way, in 5 languages.
There is plenty to discover on this village tour – you'll visit the church, the Town Hall with the torture chamber and the Jost-Sigristen museum.
Come with us and get to know the bearded vulture and its habitat on the Gemmi. An environment where the history of the landscape, the fauna and the flora are closely linked, where nature teaches us the balance of life.
Uralte Bäume erzählen Klimageschichten,
auch im Arvenwald von Tamangur // Markus Stoffel, Umweltwissenschaftler, Prof. für Klimafolgen & Klimarisiken, Universität Genf
Particularities: mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.
Particularities: mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.
To optimise your experience on our website we use cookies. Privacy policy aI agree