Sport Resort Fiesch
Mitten in den Walliser Alpen, am Fusse des imposanten Aletsch Gletschers, liegt das Sport Resort Fiesch.
Mitten in den Walliser Alpen, am Fusse des imposanten Aletsch Gletschers, liegt das Sport Resort Fiesch.
Erleben Sie Sprache und Kommunikation aus Forschung und Praxis.
St. James' chapel is dedicated to the patron saint of pilgrims, St. James the Elder and lies in what is called in common parlance "Uff dum Blatt" in the municipality of Grengiols on the way to the place of pilgrimage Heiligkreuz.
This "pearl of the Jura" is a medieval little town on the Doubs river with a prestigious history. Century-old buildings such as the collegiate church from the 12th century and its cloisters testify to this.
Guided tours: www.juratourisme.ch.
Imposing monastery with a 1200 year history of construction. The oldest parts date from 775 A.D. The UNESCO World Heritage Site is particularly famous for its frescos dating from the 9th century and the Roman murals from the 12th/13th century.
The former monastery church was built around the year 800 in the time of Charlemagne. The Romansh name Mistail originates from the Latin 'monasterium' and means monastery.
The parish church of St Stephen is in the centre of Leuk. The towering and imposing bell tower draws the visitor's attention to the stately building.
Das mittelalterliche Städtchen im Herzen des lieblichen Klettgaus ist bekannt für seine unvergleichliche, rechteckige Stadtanlage und zeugt von einer reichen Vergangenheit.
Entdecken Sie in der Stadtkirche Laufenburgs gotische Baukunst mit barocken Elementen.
After extensive renovations, the Niederwald train station building became the Station Ritz on December 13th of 2019.
Living conditions in the steppe landscape are extreme for plants. The soil is stony and dry and it can get extremely hot in summer. In the Rottensand temperatures of up to 65 °C have been measured.
In der Nacht findet kaum Licht auf den Cheisacher: Geniessen Sie aus der Sternwarte einen klaren Blick auf Planeten, Sterne und ferne Galaxien.
Stierva ist ein Haufendorf hoch über der linken Seite der Albula. Es liegt am Ostabhang einer Gebirgskette mit dem Curvér Pintg da Taspegn (2‘731 m ü. M.) und dem Muttner Horn (2‘401 m ü. M.).
127 km und 4'700 spektakuläre Höhenmeter zwischen Gletschern, zahllosen 4'000ern und der faszinierenden Mystik jahrhundertealter Bergdörfer – das gibt es nur beim Stoneman Glaciara.
Das Dorf liegt nördlich oberhalb von Bergün/Bravuogn auf einer schmalen Terrasse hoch über dem Tal.
The most northerly vineyard in Switzerland is located in the Rebgut zum Weingärtli. Grapes for the popular Riesling and Pinot Noir wines are grown there.
Zwischen Bivio und dem Septimerpass mäandriert der Bach Eva da Sett durch eine Moorlandschaft von nationaler Bedeutung.
Just above the village of Grandvillard, the Tâna stream traverses layers of vertical limestone rock before falling dozens of meters. This spectacular waterfall continues to wear away at the rock, which sometimes causes rock slides. A portion of the ...
Von der Gedenktafel blickt der berndeutsche Dichter Rudolf von Tavel auf ein atemberaubendes Alpenpanorama und den Thunersee.
Majestueusement perché sur un rocher (la Motte) à l’entrée du village depuis le 15e siècle, le temple de Château-d’Œx est aujourd’hui un lieu emblématique de la région. A l’intérieur, on observe également de beaux vitraux du milieu du 20e siècle.
Die ursprünglich zur Lagerung von Bergheu genutzten Tgamons stehen heute meist leer. Als Zeugen der Landwirtschaft und als Landschaftselemente wird ein Teil davon im Parc Ela erhalten. Besichtigen Sie das instand gestellte Tgamon in Salouf Munter.
Die ursprünglich zur Lagerung von Bergheu genutzten Tgamons stehen heute meist leer. Als Zeugen der Landwirtschaft und als Landschaftselemente wird ein Teil davon im Parc Ela erhalten. Besichtigen Sie das instand gestellte Tgamon in Tocfs/Alp Foppa.
Lernen Sie das Handwerk eines Rechenmachers kennen: Hans Friberg gewährt Einblicke in das Wohnhaus des letzten Rechenmachers Gion Antona Candreia.
The "Church in Thall" was consecrated in 1441. Its compact from and granite roof make it seem as if had grown out of the ground on this spot.
In the Grand Chasseral, the Chapel of Jean Gui shelters the “Archives and library of the Swiss Mennonite conference” where one can find original documents and objects, witnesses to this history.
The Catholic church of St. George was built in 1737 according to Johann Caspar Bagnato's plans. Today it is without a doubt one of the most beautiful baroque constructions in the Frick valley.
The Celtic Wall in Jestetten from the 2nd century BC testify the Celtic story of the region.
The church of the Mitcha-Bou, as the inhabitants of Mollens are also called, joined the Federation of Cluniac Sites in the XII century. Mollens and its church belong to the inventory of Swiss Heritage Sites.
After the fire above Leuk different stages of revegetation can be observed. In many places the flower carpets of the red soapwort have made way for young forests, while other locations are still bare.
It is directly adjacent to the terrace of Wildstrubel mountain restaurant.
From here the filigree trapezoidal steel structure extends around ten metres out over the rock face. (Source: www.gemmi.ch).
The second largest lime trees in Switzerland is in Marchissy. Only the lime tree in Linn in Aargau is larger. The lime tree close to the village church was probably planted in the XIVth centu
In Sihlwald, there hasn’t been any lumbered wood since 2000. About 200-year-old tree giants with 52 meter height and 3,5 meters of circumference as well as standing and recumbent dead wood offer fascinating insights into a European virgin forest.
The bean ore which was quarried in the region needed to get worked of course. This happened amongst others in the old forge in Neunkirch of the 19. Century which is still found in the center of Neunkirch.
Until 1872 the Pass dal Fuorn road led from the present P1 car park via Champlönch to Il Fuorn.
With its furnace, anvil and rows of hammers all still intact, the Old Smithy in Charmey bears witness to the generations of craftsmen who once faithfully served the local farming community. Frédy Roos, son of the village’s last farrier, has lovingly ...
These buildings all share a common characteristic: their façades are either carved or painted. At the summit of each home, you will see its date of construction, a text which is often biblical, as well as the name of the owners and the carpenter. Th...
Leukerfeld has blossomed into a paradise for bird watchers in the last few years as a result of upgrading by the A9 motorway compensation measures.
The Raspille is the river which officially separates the two language regions of the Canton of Valais, the Lower Valais and the Upper Valais.
The river originates in the Plaine-Morte glacier and flows into the River Rhone between Salgesch and Sierre
This house accomodates mice, rats and dormice compounds. These areas come together with the visitors' rooms so as to create a unique experience. The house is part of Langenberg Wildlife Park.
Einzigartiger roter Holzturm für die schönen Künste mitten in der rauen Landschaft auf dem Julierpass (2'300 m ü. M.). Er dient als Auftrittsort des "Origen" Kulturfestivals.
Visit the impressive ruins of the former central baths of the small Roman town of Iuliomagus (1st to 3rd century AD) and learn interesting, surprising and amusing facts about Roman bathing culture.
Erleben Sie unsere Rehe ohne Zaun und Gitter. In der begehbaren Rehanlage im Westteil des Tierparks Langenberg erwartet Sie ein beeindruckendes Erlebnis mit einem sonst scheuen Wildtier.
Die Tieranlage der Wildschweine ist im Rahmen einer Führung für Besucher begehbar. Sie befindet sich im Ostteil des Tierparks Langenberg.
Es ist eine grosse Kunst, über Geologie zu schmunzeln. Rolf Hermann macht es möglich….ob nun mit halbfalschen Wahrheiten oder halbwahren Lügen.
Es ist eine grosse Kunst, über Geologie zu schmunzeln. Rolf Hermann macht es möglich...ob nun mit halbfalschen Wahrheiten oder halbwahren Lügen.
Es ist eine grosse Kunst, über Geologie zu schmunzeln. Rolf Hermann macht es möglich...ob nun mit halbfalschen Wahrheiten oder halbwahren Lügen.
Es ist eine grosse Kunst, über Geologie zu schmunzeln. Rolf Hermann macht es möglich...ob nun mit halbfalschen Wahrheiten oder halbwahren Lügen.
Es ist eine grosse Kunst, über Geologie zu schmunzeln. Rolf Hermann macht es möglich...ob nun mit halbfalschen Wahrheiten oder halbwahren Lügen.
Ein Skulpturenweg rund ums Haus und eine Ausstellung enführen in die Welt des Töpferns - auch Mitmachen ist erlaubt.
with council chamber, archive, torture chamber and prison
To optimise your experience on our website we use cookies. Privacy policy aI agree