Valais Panorama Bike
The tour leads up to 2000 m altitude, passing remote alps, steep Alpine meadows and rugged mountain scenery. The highest point is the start of a long descent: an unbroken 1400 metres in height difference down to Leuk.
The tour leads up to 2000 m altitude, passing remote alps, steep Alpine meadows and rugged mountain scenery. The highest point is the start of a long descent: an unbroken 1400 metres in height difference down to Leuk.
The Bike Park Wiriehorn offers two downhill trails, a mountainbike educational path and three easy trails for children and beginners. Two pump tracks also invite you to enjoy biking.
The scooter experience on the Wiriehorn in the Diemtigtal Nature Park: This is how childhood memories are awakened.
Würzi fireplace on the Grimmimutz adventure trail
Senggiweid fireplace on the Grimmimutz adventure trail
Grabenweidli fireplace on the valley hiking trail
The "Anger" round timber camp fire site is on the valley walk. This camp fire site offers space for more than twenty people. The playground with various practical playground equipment is popular with children and is directly beside the timber cabin.
Gsässweid fireplace at the end of the Schwingerweg trail
Fireplace Katzenloch on the valley hiking trail
Die Schweizer Familie Feuerstelle in der Nähe der Königsroute (Veloroute)
Feuerstelle beim Guggershörnli
Ein Brätliplatz am Panoramaweg, dessen Besuch sich auch abends lohnt: ein traumhaftes Sonnenuntergangspanorama!
Die Feuerstelle beim mystischen Schwendelberg
Zwischen Sangernboden und Ottenleuebad inmitten eines prächtigen Wandergebiets
Feuerstelle der Waldspielgruppe Mühlethurnen
Komfortable Feuerstelle am Gürbetaler Höhenweg
Emplacement pour grillades BBQ Place pour grillades
Die Feuerstelle Chaltweh ist eine einfache und schöne Feuerstelle im Moorgebiet, nahe Selibühl.
Warum der Platz hier wohl Huurjiplatz heisst? Finde es heraus während einer Rast an dieser einfachen Feuerstelle am Panoramaweg.
Eine weitläufige Brätlistelle mit viel Platz, um Kinder - oder Gedanken - spielen zu lassen. Die Grillstelle befindet sich im schönen Längeneiwald.
Aussichtsreiche Plattform mit Grillplatz auf der Pfyffe am Panoramaweg.
Unterhalb der Rütiplötschbrücke, am Zusammenfluss von Biberze und Schwarzwasser gelegene Feuerstelle.
Komfortable Feuerstelle am Waldrand, mit WC.
Schön gelegene Grillstelle auf der Schüpfenfluh mit wunderschöner Aussicht.
Grillstelle nahe bei der Wasserscheide auf dem Gurnigelpass
Wandern Sie auf dem Natur- und Kulturweg von der Linner Linde ins Sagimülitäli und erleben Sie die Jurapark-Landschaft. Auf vierzehn Infotafeln erfahren Sie mehr über Geschichte, Landschaft und Natur.
Eine grosse Brätlioase am Dorfbach in Schwarzenburg
Einfacher Brätliplatz mit Unterstand - die Lichtung bietet viel Platz für Aktivitäten.
The trail starting from the Joux valley at the foot of the Jura, leads through the regional Jura Vaudois Nature Park to the highest summit of the Swiss Jura, Mont Tendre (1,679m), with a magnificent view of the Alps and the Lake of Geneva.
Walkingtrail in den Gemeinden Oberflachs, Schinznach-Dorf, Thalheim und Veltheim.
Ein 25 Kilometer langer, abwechslungsreicher Rundweg mit Anschluss an den Fricktaler Höhenweg. Wandern Sie durch wilde Wälder und malerisches Kulturland, geniessen Sie die Aussicht und verpflegen Sie sich mit regionalen Schlemmereien.
The hiking trail starts in the minerals village of Binn and continues along the historical path through the wild romantic Twingischlucht gorge to the «auf dem Blatt» chapel. It then goes further past the picturesque hamlet of Hockmatta to Bächerhisch
Jeden Frühling wird das "Bedli" Eywald feierlich eröffnet, nachdem das Team alles für die kommende Badesaison hergerichtet hat.
Auf dem familienfreundlichen Zwei Dörfer-Rundweg zeigen sich Wölflinswil und Oberhof von ihrer besten Seite.
The funicular railway takes us from Sierre to Montana and there we take the bus to Aminona. After a surprise by the Raspille we continue to Cordona. Finally we follow the big water canal as far as Varen.
Diese Tour führt Sie von Olten durch zum Teil wilde Landschaften quer durch den Baselbieter und Solothurner Jura zum Pilgerort Mariastein. Unterwegs erleben Sie grandiose Aussichten und begegnen mystischen und religiösen Kraftorten.
Von Basel bis nach Solothurn besuchen Sie Kirchen und Pilgerorte und übernachten in drei Klöstern.
Von Wittnau führt Sie der Weg erst nach Frick und dann weiter nach Ueken und Herznach. Über die Staffelegg erreichen Sie Aarau. Hier empfiehlt sich der Akkuwechsel, damit Sie energieunterstützt sicher über das Bänkerjoch zurück nach Wittnau gelangen.
A lovely circle hike leading from the lakeside village of Le Pont to the summit of the mountain Dent de Vaulion and return to Le Pont via Pétra Félix.
Discover the largest lake in the Jura massif by walking completely around it.
Der Waldlehrpfad zwischen Andeer und Clugin erlaubt die Entdeckung des Waldes in seiner ganzen Vielfalt mit 11 Nadelbaum- und 26 Laubbaumarten sowie 20 Sträuchern. Zusätzlich sind verschiedene Nisthilfen für Vögel entlang des Weges vorhanden.
The walk leads us through an interesting section of the Pass dal Fuorn forests and the wonderfully varied flora of the Park’s alpine meadows. The nature trail provides detailed information along the way, in 5 languages.
Auf der geführten Wanderung in einer grandiosen Bergwelt die Hintergründe der tragischen Begegnungen dreier Nationen im Grenzgebiet Schweiz/Italien/Österreich auf dem Umbrailpass/Stilfserjoch erleben.
Gleich in der Nähe des Schulhauses befindet sich die Badi Unterer Reiat. Nebst dem grossen Becken, finden sich auch für die kleinen Badibesucher Kinderbecken um im kühlen Nass zu spielen.
Sleep in a trapper tent in the heart of the snowy forest and discover how to lead a husky team. And to get warm again, enjoy a cosy fondue in open natural surroundings.
Glissez-vous dans la peau d’un contrebandier sur l’un des quatre chemins de la contrebande et profitez de sites naturels totalement préservés.
Voyagez dans le temps entre la France et la Suisse. Marchez sur les pas de l’orlogeur et aventurez-vous sur la piste de la contrebande horlogère en 5 étapes entre Morteau et La Chaux-de-Fonds. Transport de bagages inclus.
Moderne Freibadanlage inmitten einer grünen Oase. 50m-Becken, Lernschwimm- und Kinderbecken, 10 Meter-Speedrutschbahn, Spielfelder für Beachvolley- und Fussball, Spielplatz, Baderestaurant und Picknickplätze. Hier fühlt man sich wie in den Ferien!
The chair lift brings you to the starting point of the panorama trail. You walk along the Val Tuors to Chants. You can return either by the Alpine bus or on foot.
Au fil d'intrigantes énigmes et des saveurs du terroir, vous serez immergés dans les secrets du patrimoine culturel et naturel du Parc Jura vaudois.
To optimise your experience on our website we use cookies. Privacy policy aI agree