Perimuk-Abenteuer: Insektenpirsch
26.05.2024 09:10 - 12:30Der Landschaftsführer und Insektenfan Bähram Alagheband lässt die Teilnehmenden bei dieser Exkursion an der Faszination der heimischen Insekten teilhaben.
Der Landschaftsführer und Insektenfan Bähram Alagheband lässt die Teilnehmenden bei dieser Exkursion an der Faszination der heimischen Insekten teilhaben.
In diesem Kurs fokussieren Sie sich beim Betrachten, Beobachten und Zeichnen von Wildtieren auf Fellmuster und entdecken das Spiel von Licht und Schatten. Dabei werden Sie von einer wissenschaftlichen Illustratorin angeleitet.
Experience a culinary journey through the Schaffhausen Regional Nature Park at a long table and enjoy a summer evening in the vines of Osterfingen.
Der Landschaftsführer und Insektenfan Bähram Alagheband lässt die Teilnehmenden bei dieser Exkursion an der Faszination der heimischen Insekten teilhaben.
Over 250 head of cattle, accompanied by alpine herdsmen, herdsmen with carts and traditional carriages as well as various folklore groups, move from their summering pastures to Schüpfheim.
The National Park Centre in Zernez offers a vast array of interactive, hands-on displays and activities, making it an ideal place for young and
old to visit before or after a walk in the Park.
New permanent exhibition since 2023.
« Petites boules de poils autour du marais. Le muscardin et ses cousins » et « Hommage aux oiseaux »
Diese Sonderausstellung fördert das Verständnis für die enorme Wichtigkeit der Insekten und zeigt auf, was wir tun können, damit die heimische Artenvielfalt erhalten bleibt. Sie dauert vom 21. März 2024 bis 8. März 2025.
Ce spectacle inédit vise à sensibiliser les habitants des communes concernées aux richesses humaines, culturelles, patrimoniales, environnementales et économiques de leur territoire.
A la « Rencontre des Paysages du Parc naturel régional » est une exposition, qui pose un récit et met en scène des travaux de la filière Architecture du Paysage de la Haute Ecole du Paysage, d’Ingénierie et d’Architecture de Genève
The National Park Centre in Zernez offers a vast array of interactive, hands-on displays and activities, making it an ideal place for young and
old to visit before or after a walk in the Park.
New permanent exhibition since 2023.
Exkursionen, Kurse, kulinarische Genüsse und mehr zum Thema «Lebensraum Benkental".
Die Ausstellung bietet die Gelegenheit, auf Wiesen brütende Vogelarten kennenzulernen, welche im Wallis vorkommen und heutzutage schweizweit gefährdet sind: Braunkehlchen, Baumpieper, Feldlerche, Wachtel und Wachtelkönig.
Jährlich ab Mitte Mai blühen in Grengiols auf dem Tulpenhügel die einzigartigen Grengjertulpen. In diesem Frühjahr werden zur Blütezeit zum dritten Mal die “Grängjer Kulturtäg” durchgeführt, um die Erlebnisse von Natur und Kultur zu verbinden.
Angeleitet von der Holzbildhauerin lernen Sie, wie man eine Idee ins Dreidimensionale umsetzt. Anschliessend lassen Sie Schlag für Schlag Ihr persönliches Kunstwerk entstehen – ein Unikat, von welchem ein Holzwurm nicht zu träumen wagt!
Kulinarik & Kultur aus den Schweizer Pärken und UNESCO-Welterbestätten.
Entdecken Sie auf der Exkursion zur Amphibienförderung die Massnahmen zur Förderung der Amphibien und mit etwas Glück die Rufe der Gelbbauchunke oder des Glögglifrosches.
Lerne mit deiner Familie, mit Freunden, Arbeitskolleginnen und -kollegen die Naturschönheiten des Naturparks kennen und geniesse eine fischereiliche Ausbildung samt Erlangung des Sachkundenachweises Fischerei (SaNa)
Der Pärke-Markt ist zurück auf dem Bundesplatz in Bern und präsentiert die besten kulinarischen Spezialitäten aus den Schweizer Pärken.
Bewusstheitsförderung, Entspannung und Wohlbefinden für Körper und Geist – eine sinnliche und praktische Naturbegegnung.
Entdecken Sie die Kraft und wohltuende Wirkung der Heilkräuter aus dem Garten und der Natur. Richtig angewendet – ein Segen!
The Entlebuch Herb and Wild Plant Market has been held in Escholzmatt since 2013. The market has developed from an insider tip to a popular and widely known event for anyone looking for something special.
We will be looking for reptiles and try to better understand their way of life. The Emerald lizards, with their preference for sunny fallow land, grass snakes, hunting on the banks of a pond or Aesculapian snakes, which can reach a length of 1.50 m.
Lors d’une balade en forêt, venez découvrir le Parc naturel du Jorat au cœur de la plus grande forêt du Plateau suisse. Quelles sont ses missions? Pourquoi une réserve forestière naturelle ? Quels sont les projets à venir ?
Was früher Werkzeug zum Herbeirufen der Kühe war, dient heute dem Ausdruck von Freude und Gemeinschaft. Begleitet von Experten erlernen Sie das Alphornspiel und machen erste Spielversuche.
Les grainothèques permettent l'échange gratuit de graines produites localement dans les jardins privés. Elles favorisent les circuits courts et le partage d'expériences sur le jardinage et la biodiversité en jardin.
Gratis-Shuttle bis Erschmatt, dann Wanderung am Hang durch den Naturpark Pfyn-Finges, unterbrochen von musikalischen Zwischenstopps.
Auf der geführten Wanderung am Schwarzwasser nimmt Sagenwanderer Andreas Sommer seine Gäste mit in die Welt der Sagen und Geschichten des Naturpark Gantrisch. Dabei erzählt er aus seinem unendlichen Fundus aus Geschichten und Legenden.
Les grainothèques permettent l'échange gratuit de graines produites localement dans les jardins privés. Elles favorisent les circuits courts et le partage d'expériences sur le jardinage et la biodiversité en jardin.
Wir erhalten Einblick in das Wirken von Brida von Castelberg. Die renommierte Ärztin hat sich einen Namen gemacht, in dem sie sich über den Operationstisch hinaus gesellschaftspolitisch engagiert.
Geniessen Sie zwei wunderbare klassische Konzerte in der Reformierten Kirche Frick.
Altstadt-Nachtführung in Laufenburg für Erwachsene
Austellung in Kooperation mit dem Kulturpunkt Balsthal und der alten Braui
Das Keramikprojekt artenbrand ist eine Kooperation zwischen 3 Studierenden der Zürcher Hochschule der Künste (Lucia Albanese, Mika Zahner und Regula Strähl), dem Naturpark Thal und dem Keramikmuseum Matzendorf.
Geniessen Sie mit der Familie oder Freunden einen reichhaltigen Brunch inklusive einer spannenden Führung im Tierpark.
Gemeinsam begeben wir uns auf eine vogelkundliche Entdeckungstour um Grengiols.
Erleben Sie die kulturelle Vielfalt des Thals
Das Programm der drei weit über die kantonalen Grenzen hinaus bekannten Oberwalliser Musikerinnen Franziska Heinzen (Sopran), Désirée Pousaz (Violine) und Sarah Brunner (Orgel/Cembalo) ist von der wohl schönsten und vieldeutigsten Blume, der flammend
Lauschen Sie am frühen Morgen, wie die Vögel ihre Melodien anstimmen und erfahren Sie von Landwirtinnen und Ornithologen, wie die Vogelwelt gefördert werden kann. Beim anschliessenden Bauernfrühstück können Sie hausgemachte Spezialitäten geniessen.
Vier Mal im Jahr verwandelt sich die Fricker Hauptstrasse in einen bunten Warenmarkt.
In diesem Seminar wird die Gelegenheit geboten Fachwissen zu den Pflanzen zu vertiefen und in Zusammenhang zu Funktionsweise und Anatomie des menschlichen Körpers zu bringen.
Geniessen Sie mit der Familie oder Freunden einen reichhaltigen Brunch inklusive einer spannenden Führung im Tierpark.
Aussichtsreiche Walkingtour mit dem Kneippverein Fricktal.
Der Verein Bienen Thal lädt alle Interessierten zum Tag der offenen Bienenhäuser ein.
Das Weingut Schödler lädt ein zur traditionellen Pfingstmontag-Degustation.
Wildkräuter botanisch lieben lernen.
Eine gemütliche Wanderung durch das Produktionsgebiet des "Fricktaler Kirsch"
Geführte Skizzier-Abende in der Biosphäre. Unter dem Motto „Zeichne, was du siehst und nicht was du weisst.“ lernen Sie nebst verschiedenen Skizziertechniken auch den Umgang mit unterschiedlichen Stiften (Bleistift, Kohle, Rötel,…) und Papieren.
In the rock steppe, the fields and in the forest fire area itself you should hear and see cuckoos, mistletoe and song thrushes, various warblers, ammers, woodpeckers, leaf warblers, redstart, hoopoe, wryneck, red-backed shrike and even nightingales.
Les coteaux viticoles du lac de Bienne à pied et crayon en main, à Twann, Ligerz et même au large, avec un accompagnateur qui distillera ses conseils pour réaliser des croquis au crayon ou à l’aquarelle.