Navigating the Swiss parks network
Discover all offers

Swiss Parks Network
Monbijoustrasse 61
CH-3007 Berne

Tel. +41 (0)31 381 10 71
Mob. +41 (0)76 525 49 44
info@parks.swiss

Contact us

News from the parks

9th national Swiss parks market, 15th May 2025

Am Donnerstag, 15. Mai 2025, ist der Pärke-Markt zurück auf dem Bundesplatz in Bern. Auf dem Programm stehen Spezialitäten, Degustationen, Spiele und Mitmach-Aktivitäten an den Ständen, Musik und alles, was es braucht für eine gute Zeit. Reservieren Sie sich das Datum schon jetzt!

Schweizer Pärke auf dem Weg zu einem regenerativen Tourismusmodell

Die Schweizer Pärke stehen ein für echte Nachhaltigkeit in Tourismus und Freizeit. Touristische Angebote in diesen einzigartigen Regionen sollen möglichst wenig negative Effekte haben und sich sogar positiv auswirken.
Show all

All offers

Discover the parks
Show filter
3847 offers
Parco Val Calanca

Passeggiata teatrale al canto degli alberi

“Scusi lei... Faccia da Albero!"

Guided tour / ExcursionOffer for classesOffer for groups
Naturpark Thal

Passwang Rundwanderungen

Diese Rundwanderungen versprechen verschiedene Highlights: Aussichtspunkte, Bergwirtschaften, Kreten, lichte Wälder.

Hiking trail
Time required: 1 hour 1 minuteLength: 3.70km
Naturpark Thal

Passwang: Die grüne Route

Kurzer Ausflug rauf und runter

Hiking trail
Time required: 1 hour 10 minutesLength: 3.70km
Parc régional Chasseral

Pastured woodlands

Pastured woodlands are a typical feature of the Jura landscape. Groups of trees and meadows alternate and reflect the interaction of man and nature, They are used for agriculture and serve both cattle and forest management.

Natural monumentCultural landscape
Parc régional Chasseral

Pâtes artisanales

15 Produkte mit Zertifizierung "Schweizer Pärke": Casarecce, Campanelle, Nudeln, Spiralen, Spiraline und Weizenmehl, Dinkelmehl, Einkornmehl, Roggenmehl und Emmermehl.

FoodsProducer
Parc naturel régional Jura vaudois

Pâtisseries de la famille Rempe, Vaulion

La famille Rempe propose une large gamme de pâtisseries faites maison, aussi bien salées que sucrées, de première qualité, bio, et labellisées "Produit des parcs suisses".

Foods
Parc naturel régional Jura vaudois

Patrick Deleury, apiculteur et trufficulteur à Longirod

Le territoire du Parc Jura vaudois n’a plus de secret pour ce retraité, ancien inspecteur de la police faune-nature. C’est à Longirod, dans une clairière et sa truffière, que Patrick Deleury bichonne ses abeilles et ses truffes.

Producer
Naturpark Gantrisch

Patrick Jaussi + Co.

Bereits in der vierten Generation verarbeitet das Unternehmen Holz aus einheimischem Wald nach den Umweltstandards des Labels ‘Schweizer Holz’.

Other
Parc naturel régional Jura vaudois

Patrick Sulliger, apiculteur à Saint-George

Par passion pour la nature et les abeilles, Patrick Sulliger pratique l’apiculture, en adoptant des méthodes durables.

Producer
Parc du Doubs

Pâturages boisés Neuchâtel

Randonnée découverte des pâturages boisés. Cette randonnée vous permet de découvrir les pâturages boisés typiques de l'Arc jurassien.

Theme trailHiking trail
Length: 7.40km
Biosfera Val Müstair

Pauraria Puntetta

Der Erlebnis-Biobauernhof Puntetta bietet individuelle Lamatrekking-Touren an, betreibt einen Hofladen mit Bio-Naturabeef-Frischfleisch und Salsiz und stellt ausserdem gemütliche Ferienwohnungen zur Verfügung.

Agrotourism
Naturpark Beverin

Pausenplatz naturnah gestalten

Gemeinsam beleben wir euren Pausenplatz zu einem naturnahen Ort: Mit dem Bauen von Hochbeeten, «wilden» Flächen für Insekten oder dem Pflanzen von Gemüse und Hecken.

Offer for classes
Parc naturel régional Gruyère Pays-d'Enhaut

Pays-d'Enhaut Région, Économie et Tourisme

Regroups the tourist offices of Château-d'Œx, Rossinière and Rougemont.

Information center
Parc naturel régional Jura vaudois

Pépinière de Genolier, Genolier

Seule pépinière forestière de Romandie, la Pépinière de Genolier est spécialisée dans la production de plants forestiers. Elle propose également une large gamme de plantes indigènes et de sujets ornementaux traditionnels.

Services
Jurapark Aargau

Perimukweg Biberstein

Der Jurasaurus Perimuk sucht in der Jurapark-Gemeinde Biberstein seinen verlorenen Glücksbringer. Bei der Suche helfen ihm seine Freunde.

Offer for classes
Jurapark Aargau

Perimukweg Herznach

Perimuk, der Jurasaurus, möchte die verborgenen Naturschätze rund um das Dorf Herznach kennenlernen. Kommt ihr mit?

Offer for classes
Jurapark Aargau

Perimukweg Herznach

Perimuk the Jura dinosaur wants to discover the hidden natural treasures around the village of Herznach. Are you coming along?


Theme trailHiking trail
Time required: 1 hour 36 minutesLength: 5.89km
Jurapark Aargau

Perimukweg Wölflinswil

Vom idyllischen Dorfplatz Wölflinswil führt die Schatzsuche hinauf zum Waldhaus Strihen und wieder retour.

Offer for classes
Jurapark Aargau

Perimukweg Wölflinswil

Perimuk's friend, Mr Glögglifrosch, lives in Wölflinswil and has come up with a riddle for Perimuk and you. Solve the animal puzzles along the way and use the solution numbers to calculate the code - this will enable you to open the safe at the end o...

Theme trailHiking trail
Time required: 1 hour 59 minutesLength: 7.14km
Parc régional Chasseral

Permaculture et petites herbes

Qu’est-ce qui pousse dans ce vieux verger? À quoi ressemble la plus grande libellule d’Europe? Venez découvrir un jardin riche en biodiversité et éveillez vos cinq sens à travers une spirale de plantes aromatiques et un parcours pieds nus.

Offer for classes
Parc régional Chasseral

Permaculture et petites herbes

Qu’est-ce qui pousse dans ce vieux verger? À quoi ressemble la plus grande libellule d’Europe? Venez découvrir un jardin riche en biodiversité et éveillez vos cinq sens à travers une spirale de plantes aromatiques et un parcours pieds nus.

Offer for classes
Parc régional Chasseral

Permaculture et petites herbes

Qu’est-ce qui pousse dans ce vieux verger? À quoi ressemble la plus grande libellule d’Europe? Venez découvrir un jardin riche en biodiversité et éveillez vos cinq sens à travers une spirale de plantes aromatiques et un parcours pieds nus.

Offer for classes
Parc régional Chasseral

Permaculture et petites herbes

Qu’est-ce qui pousse dans ce vieux verger? À quoi ressemble la plus grande libellule d’Europe? Venez découvrir un jardin riche en biodiversité et éveillez vos cinq sens à travers une spirale de plantes aromatiques et un parcours pieds nus.

Offer for classes
Parc régional Chasseral

Permaculture et petites herbes

Qu’est-ce qui pousse dans ce vieux verger? À quoi ressemble la plus grande libellule d’Europe? Venez découvrir un jardin riche en biodiversité et éveillez vos cinq sens à travers une spirale de plantes aromatiques et un parcours pieds nus.

Offer for classes
Parc naturel régional Jura vaudois

Pesto, graines et apéros du domaine Le Pontet, Gingins

Parmi les spécialités du domaine Le Pontet, on retrouve différentes préparations simples ou plus sophistiquées, telles qu’un pesto à l’ail des ours, des mélanges de graines ou encore son fameux « Apéro du soleil ».

Foods
UNESCO Biosphäre Entlebuch  

Peters–Café Lounge Restaurant

Das Peters ist ein gemütliches, familienfreundliches Café - Restaurant mit ca. 60 Sitzplätzen und einer Spielecke für die kleinen Gäste.

RestaurantCafé
Naturpark Thal

Pfadiheim Balsthal

Pfadiheim Balsthal

Group accommodationAlpine hut and shelter
Naturpark Thal

Pfadiheim Laupersdorf

Pfadiheim St. Martin Laupersdorf

Group accommodationAlpine hut and shelter
Naturpark Pfyn-Finges

Pfäristadel

Pfäristadel
The barn is no longer used for threshing. Nevertheless, it still remains as a workroom. The Society for the culture and promotion of old Albinen AA+ offers the educational program “model barn construction” here.

SiteHistorical buildingMuseum / Exhibition
Jurapark Aargau

Pfarrgarten Wölflinswil

Hinter den alten Mauern des Pfarrgartens befindet sich eine Naturperle, die Garten, Landschaft und Natur verbindet.

Flora