Passeggiata teatrale al canto degli alberi
“Scusi lei... Faccia da Albero!"
Swiss Parks Network
Monbijoustrasse 61
CH-3007 Berne
Tel. +41 (0)31 381 10 71
Mob. +41 (0)76 525 49 44
info@parks.swiss
“Scusi lei... Faccia da Albero!"
Diese Rundwanderungen versprechen verschiedene Highlights: Aussichtspunkte, Bergwirtschaften, Kreten, lichte Wälder.
Kurzer Ausflug rauf und runter
Pastured woodlands are a typical feature of the Jura landscape. Groups of trees and meadows alternate and reflect the interaction of man and nature, They are used for agriculture and serve both cattle and forest management.
15 Produkte mit Zertifizierung "Schweizer Pärke": Casarecce, Campanelle, Nudeln, Spiralen, Spiraline und Weizenmehl, Dinkelmehl, Einkornmehl, Roggenmehl und Emmermehl.
La famille Rempe propose une large gamme de pâtisseries faites maison, aussi bien salées que sucrées, de première qualité, bio, et labellisées "Produit des parcs suisses".
Le territoire du Parc Jura vaudois n’a plus de secret pour ce retraité, ancien inspecteur de la police faune-nature. C’est à Longirod, dans une clairière et sa truffière, que Patrick Deleury bichonne ses abeilles et ses truffes.
Bereits in der vierten Generation verarbeitet das Unternehmen Holz aus einheimischem Wald nach den Umweltstandards des Labels ‘Schweizer Holz’.
Par passion pour la nature et les abeilles, Patrick Sulliger pratique l’apiculture, en adoptant des méthodes durables.
Randonnée découverte des pâturages boisés. Cette randonnée vous permet de découvrir les pâturages boisés typiques de l'Arc jurassien.
Der Erlebnis-Biobauernhof Puntetta bietet individuelle Lamatrekking-Touren an, betreibt einen Hofladen mit Bio-Naturabeef-Frischfleisch und Salsiz und stellt ausserdem gemütliche Ferienwohnungen zur Verfügung.
Gemeinsam beleben wir euren Pausenplatz zu einem naturnahen Ort: Mit dem Bauen von Hochbeeten, «wilden» Flächen für Insekten oder dem Pflanzen von Gemüse und Hecken.
Regroups the tourist offices of Château-d'Œx, Rossinière and Rougemont.
Seule pépinière forestière de Romandie, la Pépinière de Genolier est spécialisée dans la production de plants forestiers. Elle propose également une large gamme de plantes indigènes et de sujets ornementaux traditionnels.
Der Jurasaurus Perimuk sucht in der Jurapark-Gemeinde Biberstein seinen verlorenen Glücksbringer. Bei der Suche helfen ihm seine Freunde.
Perimuk, der Jurasaurus, möchte die verborgenen Naturschätze rund um das Dorf Herznach kennenlernen. Kommt ihr mit?
Perimuk the Jura dinosaur wants to discover the hidden natural treasures around the village of Herznach. Are you coming along?
Vom idyllischen Dorfplatz Wölflinswil führt die Schatzsuche hinauf zum Waldhaus Strihen und wieder retour.
Perimuk's friend, Mr Glögglifrosch, lives in Wölflinswil and has come up with a riddle for Perimuk and you. Solve the animal puzzles along the way and use the solution numbers to calculate the code - this will enable you to open the safe at the end o...
Qu’est-ce qui pousse dans ce vieux verger? À quoi ressemble la plus grande libellule d’Europe? Venez découvrir un jardin riche en biodiversité et éveillez vos cinq sens à travers une spirale de plantes aromatiques et un parcours pieds nus.
Qu’est-ce qui pousse dans ce vieux verger? À quoi ressemble la plus grande libellule d’Europe? Venez découvrir un jardin riche en biodiversité et éveillez vos cinq sens à travers une spirale de plantes aromatiques et un parcours pieds nus.
Qu’est-ce qui pousse dans ce vieux verger? À quoi ressemble la plus grande libellule d’Europe? Venez découvrir un jardin riche en biodiversité et éveillez vos cinq sens à travers une spirale de plantes aromatiques et un parcours pieds nus.
Qu’est-ce qui pousse dans ce vieux verger? À quoi ressemble la plus grande libellule d’Europe? Venez découvrir un jardin riche en biodiversité et éveillez vos cinq sens à travers une spirale de plantes aromatiques et un parcours pieds nus.
Qu’est-ce qui pousse dans ce vieux verger? À quoi ressemble la plus grande libellule d’Europe? Venez découvrir un jardin riche en biodiversité et éveillez vos cinq sens à travers une spirale de plantes aromatiques et un parcours pieds nus.
Parmi les spécialités du domaine Le Pontet, on retrouve différentes préparations simples ou plus sophistiquées, telles qu’un pesto à l’ail des ours, des mélanges de graines ou encore son fameux « Apéro du soleil ».
Das Peters ist ein gemütliches, familienfreundliches Café - Restaurant mit ca. 60 Sitzplätzen und einer Spielecke für die kleinen Gäste.
Pfadiheim Balsthal
Pfadiheim St. Martin Laupersdorf
Pfäristadel
The barn is no longer used for threshing. Nevertheless, it still remains as a workroom. The Society for the culture and promotion of old Albinen AA+ offers the educational program “model barn construction” here.
Hinter den alten Mauern des Pfarrgartens befindet sich eine Naturperle, die Garten, Landschaft und Natur verbindet.