1. August-Brunch auf dem Bio Bauernhof Horbermatt
01.08.2026 08:00 - 13:00Regionaler Brunch zum Nationalfeiertag. Hausgemachte Spezialitäten, Blick ins Grüne und entspannte Stunden auf dem Bio Bauernhof.
Swiss Parks Network
Monbijoustrasse 61
CH-3007 Berne
Tel. +41 (0)31 381 10 71
Mob. +41 (0)76 525 49 44
info@parks.swiss
Regionaler Brunch zum Nationalfeiertag. Hausgemachte Spezialitäten, Blick ins Grüne und entspannte Stunden auf dem Bio Bauernhof.
Geniessen Sie mit der Familie oder Freunden einen reichhaltigen Brunch inklusive geführtem kurzweiligem Spaziergang zu einem Wildtier im Park.
Jeden ersten Sonntag im Monat bietet das Restaurant Barmelguet auf der Barmelweid einen regionalen Brunch an.
Geniesst am 1. August ein vielfältiges Buffet mit regionalen Spezialitäten und musikalischer Begleitung. Ein gemütlicher Feiertag für die ganze Familie in der entspannten Atmosphäre des Lengtals
Willkommen bei den Alpensteinböcken!
Willkommen bei den Wildschweinen!
Am 01.08.26 findet ab 18.30 Uhr die 1. August -Feier auf dem Dorfplatz in Grengiols statt.
Lust auf ein Familienerlebnis inmitten der Natur? Das Baumzelt-Lager ist ein unvergessliches Abenteuer für Klein und Gross: Ihr entdeckt den Wald, kocht über dem Feuer und schlaft im Baumzelt.
Majestätisch gleitet der König der Lüfte über die weiten Landschaften der Biosphäre, nistet in den Felswänden der Schrattenfluh und jagt blitzschnell seine Beute.
Geniessen Sie jeden Sonntag nach der Messe ein fixes regionales Menü (Hauptgang mit Salat oder Dessert) für CHF 24.–. Ein Ort der Begegnung und Gastfreundschaft im idyllischen Lengtal.
Erfahren Sie mehr zum Artenreichtum auf unseren Alpen mit Fokus auf die Aue Curtegns, Radons. Wieso ist ihre Nutzung, Pflege und Aufwertung wertvoll für diesen Lebensraum?
Jeden ersten Sonntag in den Monaten April bis Oktober öffnet das Bergwerk seine Tore.
Luftstrom
Taster (2 1/2 h): Mondays during high season (summer, autumn). Easy walk in
the region of Il Fuorn for those who are not yet acquainted with the
National Park.
Warum ist die Kirche von Binn nicht im Ort gebaut worden? Was spielt die Zahl 64 für eine Rolle und was haben die Mäuse (d'Miisch) in Binn verloren. Auf diese Fragen werden Sie eine spannende Antwort erhalten.
Die Wanderung führt durch typische Bergföhrenwälder über den Aussichtspunkt Margunet, wo wir mit etwas Glück Gämsen, Hirsche oder Bartgeier beobachten. Der Abstieg führt uns in die Val dal Botsch.
Auf dem Gesteinserlebnisweg zwischen Fäld und der Mineraliengrube Lengenbach erhalten die Kinder und ihre Begleiter*innen Einblicke in den Mineralienreichtum und die Gesteinsvielfalt des Binntals.
Sur le chemin de découverte géologique entre Fäld et Lengenbach, les enfants et leurs accompagnateurs auront un aperçu de la richesse minérale et de la diversité rocheuse dans la vallée de Binn.
There is plenty to discover on this village tour – you'll visit the church, the Town Hall with the torture chamber and the Jost-Sigristen museum.
Vom Quell zum Meer
The excursion begins at the alp Zeznina climbs up to Macun and back. Particularities: Macun lakes (23 lakes), crystalline soil flora, pygmy buttercup (only occurrence in Switzerland), rock glacier.
Kinder- und Familienexkursion, ab Anfang Juli bis Mitte August jeweils Mittwochvormittag. Wahrnehmung der Natur mit allen Sinnen, spielerischer Zugang zu Pflanzen und Tieren. Ab 7 Jahren.
Come with us and get to know the bearded vulture and its habitat on the Gemmi. An environment where the history of the landscape, the fauna and the flora are closely linked, where nature teaches us the balance of life.
Auf einem Rundgang entdecken wir, wie vielfältig Gärten auch im Berggebiet sein können. Wir besuchen den "Kräutergarten für alle" und den «Gross Garte», wo sich 35 Kleinstgärten seit Jahrhunderten zu einem grossen Garten vereinen
You will learn lots of interesting facts about the construction of the new motorway.
Was krabbelt denn da? Und muss ich mich davor fürchten? Insekten sind spannende und faszinierende Kreaturen, die Kinder in ihren Bann ziehen können, sobald sie mehr darüber erfahren.
Wenn es dunkel wird und wir schlafen gehen, legen andere erst richtig los.
Charl du Plessis, Klavier / Matthew Hunt, Klarinette
Die Rückkehr der Bären in die Alpen
Mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.