KulturWerk-Stadt Sulz
Kultur pur – direkt im Herzen von Sulz
Lebendige Tradition
Rete dei parchi svizzeri
Monbijoustrasse 61
CH-3007 Berna
Tel. +41 (0)31 381 10 71
Mob. +41 (0)76 525 49 44
info@parks.swiss
Kultur pur – direkt im Herzen von Sulz
Lebendige Tradition
Elegante, familiare e sostenibile: al Kurhaus Bergün si soggiorna in un ambiente in stile Liberty davvero unico, in un'atmosfera calorosa e rilassata.
Entdecken Sie Küttigen: Gleich gegenüber von Aarau bildet diese Gemeinde das Tor zur Natur. Geniessen Sie die Aussicht von der Wasserflue, unternehmen Sie eine Velotour in Richtung Thalheim oder besuchen Sie die wilden Aare-Auen bei Rohr.
Setzlinge sind unser Ding: Ob nun Tomaten, Peperoni, Chili, Auberginen, Gurke, Zucchetti, Kürbis- oder Krautstiel
Geniessen Sie ein gutes Essen im Restaurant Traube und übernachten Sie im modernen Hotel Traube in zentraler Lage.
Die Küttiger Landfrauen erzählen die Geschichte der alten ProSpecieRara-Rüeblisorte "Küttiger Rüebli" und informieren über den heutigen Anbau.
L'agglomerato di Höngen fa parte dell'Inventario federale degli insediamenti svizzeri da proteggere d’importanza nazionale (ISOS). Situato sull'altipiano fra Laupersdorf e Balsthal, offre una vista mozzafiato sulla Klus e la prima catena del Giura.
Avec une envergure de 2,2 mètre, le "Roi des airs" est le plus grand prédateur ayant survécu dans notre pays. Il est là pour nous rappeler le temps où la nature était intacte, avec ses Loups et ses Ours.
Depuis 2021, la petite « Pumpenhaus » de Schwarzenburg est à la disposition des artistes comme espace d'exposition et crée la possibilité d'un échange à bas seuil avec la population.
Puissant, rapide et fougueux prédateur capable de terrasser un renard, l'Autour est un rapace de «bas vol». Il se tient le plus souvent caché à l'affût dans la forêt, dont il ne sort que brièvement lors de ses chasses ou de ses parades amoureuses.
Estrazione dell'argilla: visitiamo una cava di argilla e una fabbrica di mattoni. Un mestiere secolare che ha segnato la popolazione anche attraverso l'immigrazione.
Dalla frazione di L'Etivaz alla località prealpina di Les Mosses, questa tappa offre una vista panoramica sull'altopiano di Pra Cornet e sulla catena dei Vanils. Il percorso lascia apprezzare la bellezza del lago Lioson, prima di scendere al Col des
Il percorso parte dalle cantine di Etivaz, dove vengono affinati tutti i formaggi AOP Etivaz. Dopo aver attraversato diversi alpeggi, produttori dell'Etivaz AOP, si raggiunge Moulins, dove viene prodotto il Gruyère Bio.
L'imposante tour de l'hôtel de ville avec sa base pentagonale est située à l'entrée de la ville à proximité du château épiscopal.
Esistono ancora i veri alberghi. Nel centro di Bivio, paesino di montagna grigionese, é possibile trovarne uno… ricco di un fascino genuino. All‘ Hotel Post ci si sente subito come a casa propria.
Lors d'une promenade guidée à travers le paysage idyllique de Buttnigenbad, nous ferons plus ample connaissance avec les animaux de l'Alpaka-Oase. Ensuite, nous nous réjouissons de déguster un z'Vieri régional.
Le Parc Chasseral propose à votre classe de comprendre ce qu’est la diversité biologique sur le terrain, pourquoi et comment la préserver.
8 produits labélisés Parcs suisses : Fromage de chèvre ProSpecieRara, yogourt de chèvre ProSpecieRara (mocca, chocolat, caramel, myrtille), farine d'amidonnier mouture claire et mouture complète, huile de lin.
Stando alla leggenda, nel 1668, un mugnaio ebbe la visione di un miracolo sul Buschberg. Da allora, una croce, poi una cappella, commemorano questo luogo sacro. Nei pressi si trova un tumulo funerario celtico dall’interesse storico.
La cappella della Sacra famiglia, costruita nel 1728, si trova sull'idillica piazza di Steinhaus. L'altare, riccamente colorato, mostra la Sacra famiglia sulla via del tempio di Gerusalemme, accompagnata dallo Spirito santo, sotto forma di colomba.
À partir de début octobre et jusqu'à épuisement des stocks, des restaurateurs situés sur le territoire du Parc mettent à l’honneur la carotte Jaune du Doubs.
La chapelle du Ringacker est considérée comme l'une des plus somptueuses constructions baroques du Valais. Elle se trouve sur une terrasse entre La Souste et Loèche-Ville. On ne sait rien de son architecte.
La Charrière des Morts est un chemin pavé qui servait à monter à Gruyères les corps des défunts de Neirivue, Villars-sous-Mont et Enney jusqu’en 1948.
Maestosamente arroccata su un promontorio (la Motte) all'entrata del villaggio, la chiesa di Château-d'Œx, del XV secolo, è ormai un luogo emblematico della regione. All'interno si ammirano belle vetrate della metà del XX secolo.
La chiesa di Clugin spicca di nuovo, dopo un restauro completo. Nessun'altra chiesa della Val Schons conserva pitture medievali così complete come quella di Clugin.
La "Kirche im Thall" è stata consacrata nel 1441. La sua forma tarchiata e il tetto in granito danno l'impressione che sia spuntata dal terreno.
La chiesa di Varone non è interessante unicamente dal punto di vista architetturale, ma anche perché è un punto panoramico eccezionale. Godetevi la vista sulla Valle del Rodano e la zona protetta del Bosco di Pfyn.
À la Chocolaterie de Gruyères, immersion dans l’univers du chocolat : de la fève à la tablette personnalisée. L’atelier se termine par une dégustation mêlant chocolats fins et accords de vins, pour une exploration sensorielle étonnante.
L'ensemble des cépages valaisans sont plantés et étiquetés dans une seule parcelle.
Porte d’entrée dans le Grand Chasseral, La Couronne est le centre de promotion et le hub de la région, rassemblant les entreprises régionales de différents secteurs (économie, tourisme, agriculture) et présentant une large gamme de produits régionaux