Individual excursion with Parkguide
Create a programme of your choice with one of our certified park guides. Information on the park guides: https://www.landschaftspark-binntal.ch/de/entdecken-erleben/sommeraktivitaeten/parkguides.php
Swiss Parks Network
Monbijoustrasse 61
CH-3007 Berne
Tel. +41 (0)31 381 10 71
Mob. +41 (0)76 525 49 44
info@parks.swiss
Create a programme of your choice with one of our certified park guides. Information on the park guides: https://www.landschaftspark-binntal.ch/de/entdecken-erleben/sommeraktivitaeten/parkguides.php
Visit us in the “Thalstation” info centre in Balsthal. We would be delighted to advise you either in person, by telephone or by email about hiking routes, places of interest, group excursions and other activities in the region.
This information point presents 15 emblematic points of interest to visit or discover on the theme of the Park's local products. It's an opportunity to discover or rediscover new tastes and producers, 11 of whom offer products with the Produit des parcs suisses label.
Located on the premises of the Park’s partners, information points are the ideal place for visitors to familiarise themselves with the Park and everything it has to offer. These points feature interpretive panels as well as wealth of brochures, guides and leaflets in French, German and English.
This information point in the L’Étivaz visitor centre is given over entirely to the alpine economy: images, texts and maps guide you through a journey into the heart of mountain farming. The accompanying brochure has details of 15 different visits to alpine chalets in the Park, including contact details, directions and an introduction to cheese-making. The information point also has details of many other excursions and tours within the Park.
Located on the premises of the Park’s partners, information points are the ideal place for visitors to familiarise themselves with the Park and everything it has to offer. These points feature interpretive panels as well as wealth of brochures, guides and leaflets in French, German and English.
This information point in the Rougemont tourist office is given over to the Park’s sacred heritage. There are an impressive number of churches, chapels, wayside and mission crosses, as well as the renowned Cluny site in Rougemont and the Charterhouse of la Valsainte in Cerniat. An interactive map takes visitors on a virtual tour of this sacred heritage and provides details of other excursions and activities.
Located on the premises of the Park’s partners, information points are the ideal place for visitors to familiarise themselves with the Park and everything it has to offer. These points feature interpretive panels as well as wealth of brochures, guides and leaflets in French, German and English.
Informationsbroschüren zum Safiental, zur Ruinaulta und zum Naturpark Beverin. Bei Fragen wenden Sie sich bitte telefonisch oder per Email an Safiental Tourismus.
Direkt bei der Staumauer Valle di Lei gelegen, bietet das Inforama der KHR interessierten Besucherinnen und Besuchern eine einzigartige Möglichkeit, sich vertieft über die Anlagen des Unternehmens im Valle di Lei und am Hinterrhein zu informieren.
This information point in the Les Mosses tourist office showcases 15 outstanding natural areas which bear witness to the birth of the Alps. All are within the Park’s perimeter and each one demonstrates the processes that have shaped, and continue to shape, the Alpine landscape that we know and admire today. Activities include hiking trails that take in some well-known sites like Lake Lioson, as well as hidden gems such as the Le Dâ waterfall. The information point also has details of many other excursions and tours within the Park.
Located on the premises of the Park’s partners, information points are the ideal place for visitors to familiarise themselves with the Park and everything it has to offer. These points feature interpretive panels as well as wealth of brochures, guides and leaflets in French, German and English.
Set off to discover a region shaped by nature and traditions.
Informationen über den ganzen Naturpark erhalten Sie von den Mitarbeitern bei der Infostelle im Dienstleistungszentrum im Bergün. Gleich nebenan ist das Bahnmuseum Albula.
Informationen über den ganzen Naturpark erhalten Sie von den Mitarbeitern bei der Infostelle in Bivio.
Informationen über den ganzen Naturpark erhalten Sie von den Mitarbeitern bei der Infostelle beim Bahnhof in Filisur. Dazu können Sie einen feinen Kaffee mit Gebäck geniessen.
Informationen über den ganzen Naturpark erhalten Sie von den Mitarbeitenden der Infostelle Parc Ela in Tiefencastel.
Infozentrum mit Umweltpoint Schwarzsee
A Mollens, Cécile Ehrensperger et Philippe Gendret confectionnent des infusions artisanalement à partir de leurs propres cultures ou de plantes sauvages cueillies par leurs soins au pied du Jura vaudois et du côté du Mont Tendre.
The partially shaded corner between the Kurhaus and the stream Ava da Tuors has been transformed into a small flower-filled seating area that delights people and insects alike.
For centuries, iron ore was mined between Herznach and Wölflinswil. Follow the traces of the miners. But it's not only iron that lies in the picturesque Jura landscape: with some luck, you will find fossils along the roadside.
For centuries, iron ore was mined between Herznach and Wölflinswil. Follow the traces of the miners. But not only iron lies in the picturesque Jura landscape: with a bit of luck, you will find fossils along the path.
Individuelle IT-Lösungen für Schweizer KMUs – clever umgesetzt.
Installé à La Coudre, sur les hauts de L'Isle, Olivier Steiner est le fondateur d'Itiner'ânes. Guide de moyenne montagne et ânier, il organise des trekkings et séjours. La randonnée avec les ânes est une offre particulièrement appréciée des familles.
Au four banal de Moiry, la flamme est ravivée par Jack Capt, passionné de pain vivant, qui perpétue une tradition millénaire avec ses pains au levain cuits au feu de bois.
Parc public, le Jardin du Temps, propose un parcours de plus de trois cent cinquante millions d’années à effectuer en quelques minutes… ou quelques heures avec en point d'orgue la rencontre du Mammouth de la Vallée de Joux !
Via Le Gruyère AOP
Apiculteur passionné, Jean-Daniel Bertholet possède une quarantaine de ruches sur la commune de Bière. Il accueille volontiers les visiteurs, qui ont le plaisir de déguster ses délicieux miel de printemps et miel de forêt.
A technical enduro descent which, thanks to its sunny location, can be enjoyed from spring through autumn.
The Jeizibärg route is the perfect tour for lovers of natural trails amid beautiful scenery. The combination of flow and rocky sections makes it unique.
Bike Route Jestetten-Lottstetten in the Regional Nature Park Schaffhausen
The circular route located on the sunny side of Sörenberg is an informative and playful experience – for wrestling fans and everyone who wants to become one.
The Jogne Gorge is a deep gash in the Earth sculpted by underground stream systems. The gorge links the Jogne Valley, at 800 m altitude, to the Sarine Valley, about 100 meters below. About 2 km long, the gorge is very narrow, with steep vertical sides, at times towering over 100m high.
A variety of rock formations dating to the Jurassic period are particularly visible. Jogne Limestone, rather resistant to erosion, forms the narrowest passage of the gorge, where tunnels and bridges have been built to allow hikers to navigate the gorge on foot.
Today, the flow and dynamic of the Jogne River have been altered by the presence of Montsalvens Dam. High water periods are artificial and depend on the workings of hydroelectric installations. A portion of the stocked water in the retention lake is diverted into the conduit turbines of Broc-Fabrique to produce electricity. The water then returns to the river downstream of the gorge.
Catering frisch vom Hof auf den Teller. Gemüsegarten, Äcker und Obstwiesen liefern die Zutaten für die feinen Crêpes von joli mont und füllen den «joli panier», den wöchentlichen Gourmet-Korb vom Hof.