Waldlehrpfad Schupfart
Tauchen Sie auf dem Waldlehrpfad für einige Minuten in das Ökosystem Wald ein: Zahlreiche Infotafeln stellen den Wald und verschiedene Strauch- und Baumarten näher vor.
Swiss Parks Network
Monbijoustrasse 61
CH-3007 Berne
Tel. +41 (0)31 381 10 71
Mob. +41 (0)76 525 49 44
info@parks.swiss
Tauchen Sie auf dem Waldlehrpfad für einige Minuten in das Ökosystem Wald ein: Zahlreiche Infotafeln stellen den Wald und verschiedene Strauch- und Baumarten näher vor.
Minigolf mal anders: Beim Waldminigolf wird auf sieben Bahnen aus Stein und Holz gespielt.
Those who espy a wall creeper fluttering up a rock face are enraptured by its beauty. Its jerky spreading of its wide flashing carmine wings is reminiscent of a butterfly.
Die höchstgelegene Wallfahrtskirche Europas liegt auf 2‘434 m ü. M. Sie erreichen das Marienheiligtum Ziteil zu Fuss über einen Pilgerweg.
Biotope and flood-protection in Wangental: Numerous rare species , local recreation area, observation posts, information boards - you will find all of this in Wangental. Take some time to observe this natural spectacle.
In der geschichtsträchtigen Zügenschlucht, welche zwischen Davos Wiesen und Davos Glaris liegt, stürzt sich der Wasserfall beim Bärentritt in die Landwasser. Am einfachsten erreichen Sie den Wasserfall von der Haltestelle der Station Davos Wiesen.
Die Aussicht von der Wasserflue ist bei (fast) jedem Wetter einen Ausflug wert: Im Sommer zeigen sich grüne Jurahügel, im Herbst goldene Wälder und im Winter das Nebelmeer im Mittelland.
Der Aussichtspunkt oberhalb von Wegenstetten bietet einen wunderbaren Blick ins Fricktal und bei gutem Wetter noch viel weiter.
Das Weinbaudorf Osterfingen liegt zwischen Wannenberg und Rossbärg. Die Geschichte ist geprägt von der langen Tradition des Rebbaus. Prominente Zeugin dafür ist die weit bekannte Bergtrotte, welche oberhalb des Dorfes im Rebberg thront.
The Schaffhausen Wine Museum was opened in 1983 in the former "Krone" wine farmhouse. Today, the museum is a place where the history of wine is told and the best wines of the region can be tasted.
Because particularly in winter a lot of water is taken from the weir in Susten, sometimes the river here seems to be just a trickle.
The only section of the Rhone that could not be channelled, because of the constant flow of debris from the Illgraben!
Im Wildnispark-Shop im Langenberg erwarten Sie Spielwaren, Bücher und Souvenirs. Sie können sich auch zu Ausflügen und Angeboten im ganzen Wildnispark beraten lassen und alle Angebote auch gleich buchen.
The Vine and Wine Museum, Sierre - Salgesch is devoted to viticulture. The 2 exhibitions in the Zumofenhaus and the Château Villa deal with differnt topics, but they are linked with a 6-km long nature trail and as such also form one entity.
The Wine Museum is housed in the enclosing wall of the Château de Villa. It shows temporary exhibitions about vineyards and wine and organises a program of conferences, wine-tasting and seminars.
Discover the world of good wine, Taste and train your sensory perception.
Wolfsschlucht (gorge of the wolf) is a cantonal nature reserve and demonstrates here the enormous power of nature. A trial runs between the steep and overhanging cliffs through the narrow and wild romantic gorge with caves and erosions.
Willkommen im modernsten und faszinierendsten Museum der Alpen
The Zazie wells (Puits à la Zazie): spring used by Lucie Jousson for the hospice, which she has built in 1882 in Mollendruz.
Geniessen Sie den Blick in die grüne Jurapark-Hügellandschaft des oberen Fricktals.
Der familiäre Streichelzoo schafft Begegnungen mit vielen unterschiedlichen Tierarten, darunter sind auch einige wenige Exotische zu finden.
Vom Laufrad bis zum heutigen E-Bike: In der Zivilschutzanlage in Oeschgen sind über 100 Fahrräder aus verschiedenen Zeitepochen ausgestellt.
The exhibition impressively shows how the large herbivores have reconquered Switzerland over the last 150 years and how they influence the landscape.