kein Käse - du machst deinen eigenen Käse!
"Emscha" steht für Entlebucher Milchschaf. Eigentlich ganz einfach, aber das ist noch nicht alles. Emscha steht auch für 100% Schafmilch und für die erste Nullenergie-Käserei der Schweiz.
Swiss Parks Network
Monbijoustrasse 61
CH-3007 Berne
Tel. +41 (0)31 381 10 71
Mob. +41 (0)76 525 49 44
info@parks.swiss
"Emscha" steht für Entlebucher Milchschaf. Eigentlich ganz einfach, aber das ist noch nicht alles. Emscha steht auch für 100% Schafmilch und für die erste Nullenergie-Käserei der Schweiz.
Das Miteinander von Mensch und Natur ist für uns selbstverständlich. So tragen wir beispielsweise Sorge zu den Bäumen am «Kulturweg».
Surrounded by pure nature, Kemmeriboden-Bad guests want for nothing. Relaxation and culinary delights await in a lovingly restored house with every comfort and modern infrastructure.
The quiet after-work route with a special touch: The circular route "Kleiner Susten" offers relaxed ascents, views over the Pilatus range, forest paths through Nagelfluh rocks, and a real insider tip for grill fans.
Die eindrückliche Klosteranlage auf einem Hügel hoch über Werthenstein kann man nicht übersehen. Nebst der Wallfahrtskirche gehören zahlreiche weitere Kapellen sowie die alte Holzbrücke von 1710 am Fuss des Klosterhügels zu den Sehenswürdigkeiten.
Lassen Sie sich durch eine professionelle Führung in die Lehre des Sebastian Kneipp einweihen – es lohnt sich für Ihre Gesundheit.
Sie sind die letzten in der Schweiz, unsere Köhler vom Napf. In der Köhlereiaustellung in Romoos erfahren Sie alles über das uralte Handwerk, welches von der UNESCO als immaterielles Kulturgut ausgezeichnet wurde.
Im wilden Napfgebiet, dem „Centovalli“ des Kantons Luzern, betreiben bis heute elf Köhler das traditionelle Handwerk der Holzköhlerei. Auf vier Wandertagen mit kurzen Tagesetappen von 2-3 Stunden folgen Sie den Kohlstätten, treffen den einen oder and
Wir Entlebucher essen gerne ursprünglich, manchmal auch auf dem Feuer und im Bachbett, und sind dabei auch noch ziemlich kreativ.
Bäckerei-Konditorei mit Café und grosser Auswahl an Echt Entlebuch Regionlprodukten und Geschenkkörben.
The hotel Kreuz is located at the Zyberliland Romoos. The hotel was built in 1905/1906 and is listed as protected monument. Martin Röösli and his team attach great importance to a well-kept and fresh cuisine.
Die Krone, mitten im Dorf Escholzmatt, ist ein idealer Ausgangpunkt, um die Region zu entdecken. Das schöne Gebäude hat eine lange Geschichte, die bis ins 18. Jahrhundert zurückreicht.
Auf das Brienzer Rothorn, den höchsten Punkt des Kantons Luzern, gelangen Sie bequem in weniger als 10 Minuten mit der Luftseilbahn.
Visit the unique production and experience cheese dairy. This includes a production facility with maturing cellar, a show area, a cheese workshop where you can make your own cheese, a bistro and a spacious store.
A beautiful circular cross-country ski route in Marbach through varied terrain with challenging ascents and descents.
Cross-country ski report Bergfex
Hike with phenomenal views of the Schrattenfluh, the Hohgant, and the Bernese Alps.
Scenic hike from the sunny terrace Marbachegg over the Hürnli to the village of Marbach.
The scenic panoramic hike with a sweet reward!
Die Marbachegg Carts sind das Highlight für Familien.
A cozy circular route at Marbachegg - ideal after a delicious meal at the mountain inn!
Marbachegg at 1500 m - the sun terrace with the most beautiful panorama, where Emmental and Entlebuch meet.
A varied route along the Schrattenfluh to Marbachegg with beautiful views of the Bernese Alps all the way to the Jura. From Marbachegg, the route leads back to Marbach via the Clientis Flowtrail.
On the moor path, you walk through impressive raised bogs and flower-rich flat moors.
This cross-country ski trail takes you past the Mettilimoos raised bog and the impressive wind turbines, as you glide lightly over the cross-country trail.
Cross-country ski trail report Bergfex
Gibt es etwas Schöneres als den Duft frisch gebackener Köstlichkeiten? In diesem Angebot werden Sie selbst zur Bäckerin oder zum Bäcker – mit regionalen, saisonalen Zutaten zaubern Sie, was ihr Backherz begehrt. Ein rundum genussvolles Erlebnis.
Hiking through the most beautiful and impressive moorland of the Alpine region.
The first stage of the Moor Landscape Path surprises with sharp contrasts between the angular Schrattenfels and the soft moor soil.
The last stage of the Moor Landscape Path leads you into the Hagleren nature reserve, through paths in wild and primeval landscapes with gorges, rockslide areas and a lake.
On the less well-known side of the Schrattenfluh, the path leads back to Flühli. Along the way, you will even be surprised by a moor at the pass.
For example, listen to the sounds of the moorland with its flora and fauna. Follow the tracks of the wolf and the fox, or just unwind on our hanging chairs in the middle of nature.